Stimmen im Wind Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Juliane Werding - Rüzgardaki Sesler

by Juliane Werding

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Juliane Werding Stimmen im Wind

Submitted By Ohrblind
Ohrblind tarafından gönderildi
e A D G H e
e A D G H e
Faug: x-x-3-2-2-1
Lanet olsun: x-x-3-2-2-1
Faug can be replaced by F#m as well if Faug is to heavy ;)
Faug çok ağırsa Faug'un yerini F#m de alabilir;)
Intro:
Giriş:
Verse 1:
Ayet 1:
Schwarze Vgel, roter Himmel
Kara kuşlar, kızıl gökyüzü
Frau am Meer
Deniz kenarındaki kadın
riecht an Blumen, aber ihre
çiçek kokuyor ama onunki
Hand ist leer.
El boş.
Pre-Chorus:
Koro Öncesi:
Sieht ein Schiff im Sturm versinken,
Fırtınada batan bir gemiyi gören,
hrt Menschen schrei'n.
insanların çığlıklarını duy.
Sie ist nicht verlassen, nur allein.
O terk edilmiş değil, sadece yalnız.
Chorus:
Koro:
Stimmen im Wind, die sie rufen, wenn der Abend beginnt.
Akşam başlarken rüzgârda onları çağıran sesler.
Sei nicht traurig, Susann, es fngt alles erst an.
Üzülme Susann, her şey daha yeni başlıyor.
Stimmen im Wind, die so zrtlich und so liebevoll sind.
Rüzgârdaki çok hassas ve çok sevgi dolu sesler.
Sei nicht traurig, Susann, es fngt alles erst an.
Üzülme Susann, her şey daha yeni başlıyor.
Verse 2:
Ayet 2:
Lcheln in erschrock'nen Augen,
Korkmuş gözlerde gülümse,
blind vom Licht.
ışıktan kör.
Trnen wie aus Eis verbrennen
Gözyaşları buz gibi yanar
ihr Gesicht.
onun yüzü.
Pre-Chorus 2:
Koro Öncesi 2:
Prchen auf vergilbten Fotos
Sararmış fotoğraflardaki çiftler
der Phantasie.
hayal gücü.
Menschen, die sich lieben, sterben nie.
Birbirini seven insanlar asla ölmez.
Chorus:
Koro:
Stimmen im Wind, die sie rufen, wenn der Abend beginnt.
Akşam başlarken rüzgârda onları çağıran sesler.
Sei nicht traurig, Susann, es fngt alles erst an.
Üzülme Susann, her şey daha yeni başlıyor.
Stimmen im Wind, die so zrtlich und so liebevoll sind.
Rüzgârdaki çok hassas ve çok sevgi dolu sesler.
Sei nicht traurig, Susann, es fngt alles erst an.
Üzülme Susann, her şey daha yeni başlıyor.
Pre-Chorus 3:
Koro Öncesi 3:
Und der Mann, mit dem sie redet,
Ve konuştuğu adam
bleibt unsichtbar.
görünmez kalır.
Menschen, die sich lieben, sind sich nah.
Birbirini seven insanlar yakındır.
Chorus:
Koro:
Stimmen im Wind, die sie rufen, wenn der Abend beginnt.
Akşam başlarken rüzgârda onları çağıran sesler.
Sei nicht traurig, Susann, es fngt alles erst an.
Üzülme Susann, her şey daha yeni başlıyor.
Stimmen im Wind, die so zrtlich und so liebevoll sind.
Rüzgârdaki çok hassas ve çok sevgi dolu sesler.
Sei nicht traurig, Susann, es fngt alles erst an.
Üzülme Susann, her şey daha yeni başlıyor.
Bridge:
Köprü:
Was ruht in tiefen Meeren,
Derin denizlerde duran şey,
wird einmal wiederkehren.
kez geri dönecektir.
Deine schwere Zeit ist bald vorbei.
Zor zamanınız yakında sona erecek.
Chorus:
Koro:
Stimmen im Wind, die sie rufen, wenn der Abend beginnt.
Akşam başlarken rüzgârda onları çağıran sesler.
Sei nicht traurig, Susann, es fngt alles erst an.
Üzülme Susann, her şey daha yeni başlıyor.
Stimmen im Wind, die so zrtlich und so liebevoll sind.
Rüzgârdaki çok hassas ve çok sevgi dolu sesler.
Sei nicht traurig, Susann, es fngt alles erst an.
Üzülme Susann, her şey daha yeni başlıyor.
fade out
solmak

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.