Dann greif ich an Versuri Traducere în Română

Jupiter Jones - Atunci atac

by Jupiter Jones

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jupiter Jones Dann greif ich an

Ich halt mich fest am Geländer, ich halt mich fest auf beiden Beinen
Mă țin de balustradă, mă țin ferm pe ambele picioare
Ich halt mich fest an dem Glauben mitten im Leben zu sein
Îmi păstrez credința că sunt în mijlocul vieții
Ich halt mich fest an deinem Lachen, ich halt mich fest an der Idee
Mă țin de râsul tău, mă țin de idee
Der nächsten Sommer kommt bestimmt, wenn ich Vögel Heimwärts ziehen seh'
Cu siguranță vara viitoare va veni când voi vedea păsări îndreptându-se spre casă
Ich halt mich fest an die Regeln, ich halt mich strikt ans Protokoll
Mă țin ferm de reguli, respect cu strictețe protocolul
Ich halt meinen Mund und mich raus wenn es mich nichts angehen soll
Îmi țin gura și stau departe de asta dacă nu e treaba mea
Ich halt mich stets im Hintergrund, zieh' meine Schlüsse daraus
Rămân mereu în plan secund și trag concluziile din asta
Ich halt mich still im Verborgenen, und ich halt's kaum aus
Mă tac în secret și cu greu suport
horus
horus
Ich halt mich fest, solang ich kann
Voi rezista cât voi putea
Und dann lass ich mich fallen
Și apoi m-am lăsat să plec
Ich schwebe wie ein Raubvögel
Plutesc ca o pasăre de pradă
Mit ausgefahr'nen Krallen
Cu ghearele extinse
Im Sinkflug zoom ich
Măresc în timp ce cobor
Die Ziele näher an
Golurile mai aproape
Und dann kreise ich bis ich sicher bin und erst
Și apoi încerc până sunt sigur și numai
Dann greif ich an
Apoi atac
Dann greif ich an
Apoi atac
Erst dann greif ich an
Abia atunci voi ataca
Es fällt mir ein was ich mal wollte, fällt mir nicht leicht es einzusehen
Îmi vine în minte că ceea ce mi-am dorit cândva nu este ușor să văd
Erst fällt der Groschen, dann fällt das Urteil, entschlossener vorzugehen
Mai întâi bănuțul scade, apoi se face verdictul să procedeze mai hotărât
Mir fällt auf wie schief es läuft, du fällst der länge nach hin
Observ cât de greșit merge, cădeți pe lungime
Wieder aufstehen, gerade hinstelen, Staub abklopfen, neu beginnen
Ridică-te din nou, stai drept, sterge-te de praf, începe din nou
Ich halt micht nicht mehr, an den Schilderwald an ausgelatschten Wegen
Nu mai cred în pădurea semnelor de pe poteci bătute
Nächste Haltestelle Ohnmacht, ich halt dagegen
Următoarea oprire a leșinului, sunt împotrivă
horus
horus
Ich halt mich fest, solang ich kann
Voi rezista cât voi putea
Und dann lass ich mich fallen
Și apoi m-am lăsat să plec
Ich schwebe wie ein Raubvögel
Plutesc ca o pasăre de pradă
Mit ausgefahr'nen Krallen
Cu ghearele extinse
Im Sinkflug zoom ich
Măresc în timp ce cobor
Die Ziele näher an
Golurile mai aproape
Und dann kreise ich bis ich sicher bin und erst
Și apoi încerc până sunt sigur și numai
Dann greif ich an
Apoi atac
Dann greif ich an
Apoi atac
Erst dann greif ich an
Abia atunci voi ataca
ridge
creasta
horus
horus
Ich halt mich fest, solang ich kann
Voi rezista cât voi putea
Und dann lass ich mich fallen
Și apoi m-am lăsat să plec
Ich schwebe wie ein Raubvögel
Plutesc ca o pasăre de pradă
Mit ausgefahr'nen Krallen
Cu ghearele extinse
Im Sinkflug zoom ich
Măresc în timp ce cobor
Die Ziele näher an
Golurile mai aproape
Und dann kreise ich bis ich sicher bin und erst
Și apoi încerc până sunt sigur și numai
Dann greif ich an
Apoi atac
Dann greif ich an
Apoi atac
Erst dann greif ich an
Abia atunci voi ataca

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.