If I Ever Loved You Letra Traducción al Español

Justin Currie - Si alguna vez te amara

by Justin Currie

Justin Currie - If I Ever Loved You letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

If I Ever Loved You - Justin Currie
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Justin Currie If I Ever Loved You

A brilliant song from a fantastic songwriter... Enjoy! Please feel free to let me
Una canción brillante de un compositor fantástico... ¡Disfrútala! Por favor siéntete libre de dejarme
know what you think :0)
ya se lo que piensas :0)
Baby I was not the one, I guess you know that now
Bebé, yo no era el indicado, supongo que ahora lo sabes
But I kept you real distracted for a while
Pero te mantuve muy distraído por un tiempo
I look back and nothing much, ever comes to mind
Miro hacia atrás y nunca me viene a la mente mucho
Sometimes I can picture half a smile
A veces puedo imaginarme media sonrisa
We were as thick as thieves,
Éramos tan tontos como ladrones,
Hung on each others sleeves,
Colgados de las mangas del otro,
Kissing all the time.
Besando todo el tiempo.
But if I ever loved you shouldn't I be crying?
Pero si alguna vez te amara, ¿no debería estar llorando?
Shouldn't I be cracking up, and drinking all the time?
¿No debería reírme y beber todo el tiempo?
If I ever loved you how come I feel alright?
Si alguna vez te amé ¿por qué me siento bien?
How come the nights are so easy, and the mornings look so bright?
¿Por qué las noches son tan tranquilas y las mañanas tan luminosas?
I try to figure what has gone, I seem to look the same.
Intento entender qué ha pasado, parezco tener el mismo aspecto.
Maybe there's a tightness around my eyes
Tal vez hay una opresión alrededor de mis ojos
Sometimes the evening comes,
A veces llega la noche
I think I miss someone
creo que extraño a alguien
But then I realise
Pero luego me doy cuenta
But if I ever loved you shouldn't I be crying?
Pero si alguna vez te amara, ¿no debería estar llorando?
Shouldn't I be cracking up, and drinking all the time?
¿No debería reírme y beber todo el tiempo?
If I ever loved you how come I feel alright?
Si alguna vez te amé ¿por qué me siento bien?
How come the nights are so easy, and the mornings look so bright?
¿Por qué las noches son tan tranquilas y las mañanas tan luminosas?
MID 8
MEDIADOS DE 8
A9\C# C D Em Em6
A9\C# C Re Em Em6
And love it can make your world, bring you alive
Y el amor puede hacer tu mundo, traerte vida.
But I wasn't dead before, so baby you ain't hard to survive
Pero no estaba muerto antes, así que cariño, no es difícil sobrevivir
Maybe I was not the one, but I had to try.
Quizás no era yo, pero tenía que intentarlo.
And in the end there's no such thing as, as wasted time
Y al final no existe el tiempo perdido
MID 8
MEDIADOS DE 8
I was the interim
yo era el interino
between nothingness and him
entre la nada y el
So how is that a crime
Entonces, ¿cómo es eso un crimen?
But if I ever loved you shouldn't I be crying?
Pero si alguna vez te amara, ¿no debería estar llorando?
Shouldn't I be cracking up, and drinking all the time?
¿No debería reírme y beber todo el tiempo?
If I ever loved you how come I feel alright?
Si alguna vez te amé ¿por qué me siento bien?
How come the nights are so easy, and the mornings look so bright?
¿Por qué las noches son tan tranquilas y las mañanas tan luminosas?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.