If I Ever Loved You 歌詞 日本語訳
ジャスティン・カリー - イフ・アイ・エヴァー・ラヴド・ユー
Justin Currie - If I Ever Loved You の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
A brilliant song from a fantastic songwriter... Enjoy! Please feel free to let me
素晴らしいソングライターによる素晴らしい曲…お楽しみください!お気軽にお任せください
know what you think :0)
あなたが何を考えているか知っています:0)
Baby I was not the one, I guess you know that now
ベイビー、私はそうではなかった、もうあなたはそれを知っていると思います
But I kept you real distracted for a while
でも、しばらくの間、君の気を紛らわせてたんだ
I look back and nothing much, ever comes to mind
振り返っても大したことは何も思い浮かばない
Sometimes I can picture half a smile
時々、半笑いの姿を思い浮かべることができる
We were as thick as thieves,
私たちは泥棒のように太っていた、
Hung on each others sleeves,
お互いの袖に掛けて、
Kissing all the time.
ずっとキスしてる。
But if I ever loved you shouldn't I be crying?
でももし私があなたを愛したなら、泣いてもいいんじゃないの?
Shouldn't I be cracking up, and drinking all the time?
ガッカリしてずっと飲んでいればいいんじゃないでしょうか?
If I ever loved you how come I feel alright?
もし私があなたを愛したことがあったなら、どうして私は大丈夫だと感じるのでしょうか?
How come the nights are so easy, and the mornings look so bright?
どうして夜はこんなに楽なのに、朝はこんなに明るく見えるのでしょうか?
I try to figure what has gone, I seem to look the same.
何が起こったのか考えてみましたが、見た目は同じようです。
Maybe there's a tightness around my eyes
目の周りが凝っているのかもしれません
Sometimes the evening comes,
時々夕方が来て、
I think I miss someone
誰かがいなくて寂しいと思う
But then I realise
しかし、その後、私は気づきました
But if I ever loved you shouldn't I be crying?
でももし私があなたを愛したなら、泣いてもいいんじゃないの?
Shouldn't I be cracking up, and drinking all the time?
ガッカリしてずっと飲んでいればいいんじゃないでしょうか?
If I ever loved you how come I feel alright?
もし私があなたを愛したことがあったなら、どうして私は大丈夫だと感じるのでしょうか?
How come the nights are so easy, and the mornings look so bright?
どうして夜はこんなに楽なのに、朝はこんなに明るく見えるのでしょうか?
MID 8
ミッド8
A9\C# C D Em Em6
A9\C# C D Em Em6
And love it can make your world, bring you alive
そして愛はあなたの世界を作り、あなたを生き生きとさせることができます
But I wasn't dead before, so baby you ain't hard to survive
でも、私は以前は死んでいなかったので、ベイビー、あなたが生き残るのは難しくありません
Maybe I was not the one, but I had to try.
もしかしたら私はそのような人ではなかったかもしれませんが、試してみなければなりませんでした。
And in the end there's no such thing as, as wasted time
そして結局のところ、時間の無駄なんてことはありません
MID 8
ミッド8
I was the interim
私は暫定だった
between nothingness and him
虚無と彼との間
So how is that a crime
それでどうして犯罪になるの
But if I ever loved you shouldn't I be crying?
でももし私があなたを愛したなら、泣いてもいいんじゃないの?
Shouldn't I be cracking up, and drinking all the time?
ガッカリしてずっと飲んでいればいいんじゃないでしょうか?
If I ever loved you how come I feel alright?
もし私があなたを愛したことがあったなら、どうして私は大丈夫だと感じるのでしょうか?
How come the nights are so easy, and the mornings look so bright?
どうして夜はこんなに楽なのに、朝はこんなに明るく見えるのでしょうか?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
