Je hebt een vriend Letra Traducción al Español
F3 - Tienes novio
by K3
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Voel jij je ook soms zo alleen
¿Tú también te sientes tan solo a veces?
Met al die mensen om je heen
Con toda esa gente a tu alrededor
Als je lacht, als je huilt en er niemand luistert
Cuando ríes, cuando lloras y nadie te escucha
Elke dag voor een muur komt te staan
Cada día te enfrentas a una pared
Kijk me aan, kijk me aan
Mírame, mírame
Refrein:
Coro:
Je hebt een vriend
tienes un amigo
Iemand die voor jou door vuur gaat
Alguien que atravesará el fuego por ti.
Elke dag weer voor je klaar staat
está ahí para ti todos los días
Voor altijd aan je zij
Por siempre a tu lado
Je hebt een vriend
tienes un amigo
Iemand die je nooit alleen laat
Alguien que nunca te deja solo
Met jou de toekomst tegemoet gaat
Enfrentando el futuro contigo
Geloof me maar, je hebt een vriend in mij
Confía en mí, tienes un amigo en mí
In elke wondermooie dag
En cada dia maravilloso
Elke aanstekelijke lach
Cada risa contagiosa
Is een nacht soms te lang is het koud en duister
A veces la noche es demasiado larga y hace frío y está oscura.
Steek je hoofd dan niet in het zand
Entonces no entierres tu cabeza en la arena
Neem m'n hand, neem m'n hand
Toma mi mano, toma mi mano
Refrein (2x):
Coro (2x):
Je hebt een vriend ( als je lacht, als je huilt, zeg m'n naam)
Tienes un amigo (cuando rías, cuando llores, di mi nombre)
Iemand die voor jou door vuur gaat ( 'k ga voor jou door het vuur)
Alguien que caminará por el fuego por ti (Yo caminaré por el fuego por ti)
Elke dag weer voor je klaar staat ( elke dag weer)
Está ahí para ti todos los días (todos los días)
Voor altijd aan je zij
Por siempre a tu lado
Je hebt een vriend ( als je lacht, als je huilt, zeg m'n naam)
Tienes un amigo (cuando rías, cuando llores, di mi nombre)
Iemand die je nooit alleen laat ( 'k laat je nooit meer alleen)
Alguien que nunca te dejará en paz (nunca te dejaré sola otra vez)
Met jou de toekomst tegemoet gaat ( elke dag weer )
Enfrentando el futuro contigo (todos los días)
Geloof me maar, je hebt een vriend in mij
Confía en mí, tienes un amigo en mí
Is de hemel daarboven niet altijd even blauw
¿No es siempre azul el cielo allá arriba?
Ik ga door, want ik weet, ik heb ook een vriend in jou
Seguiré, porque lo sé, también tengo en ti un amigo.
Gr. Dsan
gr. Dsan
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
