Je hebt een vriend Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

F3 – Masz chłopaka

by K3

K3 - Je hebt een vriend tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Je hebt een vriend - K3
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
K3 Je hebt een vriend

Voel jij je ook soms zo alleen
Czy ty też czujesz się czasem taki samotny?
Met al die mensen om je heen
Z tymi wszystkimi ludźmi wokół ciebie
Als je lacht, als je huilt en er niemand luistert
Kiedy się śmiejesz, kiedy płaczesz i nikt nie słucha
Elke dag voor een muur komt te staan
Codziennie stajesz twarzą w twarz ze ścianą
Kijk me aan, kijk me aan
Spójrz na mnie, spójrz na mnie
Refrein:
Chór:
Je hebt een vriend
Masz przyjaciela
Iemand die voor jou door vuur gaat
Kogoś, kto dla Ciebie pójdzie w ogień
Elke dag weer voor je klaar staat
jest przy Tobie każdego dnia
Voor altijd aan je zij
Na zawsze przy tobie
Je hebt een vriend
Masz przyjaciela
Iemand die je nooit alleen laat
Kogoś, kto nigdy nie zostawi Cię samego
Met jou de toekomst tegemoet gaat
Razem z Tobą stawiamy czoła przyszłości
Geloof me maar, je hebt een vriend in mij
Zaufaj mi, masz we mnie przyjaciela
In elke wondermooie dag
W każdym cudownym dniu
Elke aanstekelijke lach
Każdy zaraźliwy śmiech
Is een nacht soms te lang is het koud en duister
Czasami noc jest zbyt długa, jest zimna i ciemna
Steek je hoofd dan niet in het zand
W takim razie nie chowaj głowy w piasek
Neem m'n hand, neem m'n hand
Weź mnie za rękę, weź mnie za rękę
Refrein (2x):
Refren (2x):
Je hebt een vriend ( als je lacht, als je huilt, zeg m'n naam)
Masz przyjaciela (kiedy się śmiejesz, kiedy płaczesz, wypowiedz moje imię)
Iemand die voor jou door vuur gaat ( 'k ga voor jou door het vuur)
Kogoś, kto dla ciebie przejdzie przez ogień (przejdę dla ciebie przez ogień)
Elke dag weer voor je klaar staat ( elke dag weer)
Czy jest dla ciebie każdego dnia (każdego dnia)
Voor altijd aan je zij
Na zawsze przy tobie
Je hebt een vriend ( als je lacht, als je huilt, zeg m'n naam)
Masz przyjaciela (kiedy się śmiejesz, kiedy płaczesz, wypowiedz moje imię)
Iemand die je nooit alleen laat ( 'k laat je nooit meer alleen)
Kogoś, kto nigdy nie zostawi cię w spokoju (nigdy więcej nie zostawię cię w spokoju)
Met jou de toekomst tegemoet gaat ( elke dag weer )
Stawiać czoła przyszłości razem z Tobą (codziennie)
Geloof me maar, je hebt een vriend in mij
Zaufaj mi, masz we mnie przyjaciela
Is de hemel daarboven niet altijd even blauw
Czy niebo tam na górze nie jest zawsze niebieskie?
Ik ga door, want ik weet, ik heb ook een vriend in jou
Będę kontynuować, bo wiem, że też mam w Tobie przyjaciela
Gr. Dsan
gr. Dsan

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.