Je hebt een vriend Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

F3 - Bir erkek arkadaşın var

by K3

K3 - Je hebt een vriend şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Je hebt een vriend - K3
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
K3 Je hebt een vriend

Voel jij je ook soms zo alleen
Siz de bazen kendinizi çok yalnız hissediyor musunuz?
Met al die mensen om je heen
Çevrenizdeki tüm bu insanlarla
Als je lacht, als je huilt en er niemand luistert
Güldüğünde, ağladığında ve kimse dinlemediğinde
Elke dag voor een muur komt te staan
Her gün bir duvarla karşılaşıyorsun
Kijk me aan, kijk me aan
Bana bak, bana bak
Refrein:
Koro:
Je hebt een vriend
bir arkadaşın var
Iemand die voor jou door vuur gaat
Senin için ateşten geçecek biri
Elke dag weer voor je klaar staat
her gün senin için orada mı
Voor altijd aan je zij
Sonsuza kadar senin yanında
Je hebt een vriend
bir arkadaşın var
Iemand die je nooit alleen laat
Seni asla yalnız bırakmayacak biri
Met jou de toekomst tegemoet gaat
Geleceğe seninle yüzleşmek
Geloof me maar, je hebt een vriend in mij
İnan bana, içimde bir arkadaş var
In elke wondermooie dag
Her harika günde
Elke aanstekelijke lach
Her bulaşıcı kahkaha
Is een nacht soms te lang is het koud en duister
Bazen gece çok uzun olur, soğuk ve karanlık olur
Steek je hoofd dan niet in het zand
O zaman kafanı kuma gömme
Neem m'n hand, neem m'n hand
Elimi tut, elimi tut
Refrein (2x):
Koro (2x):
Je hebt een vriend ( als je lacht, als je huilt, zeg m'n naam)
Bir arkadaşın var (güldüğünde, ağladığında adımı söyle)
Iemand die voor jou door vuur gaat ( 'k ga voor jou door het vuur)
Senin için ateşten geçecek biri (Senin için ateşten geçeceğim)
Elke dag weer voor je klaar staat ( elke dag weer)
Her gün senin için var mı (her gün)
Voor altijd aan je zij
Sonsuza kadar senin yanında
Je hebt een vriend ( als je lacht, als je huilt, zeg m'n naam)
Bir arkadaşın var (güldüğünde, ağladığında adımı söyle)
Iemand die je nooit alleen laat ( 'k laat je nooit meer alleen)
Seni asla yalnız bırakmayacak biri (Seni bir daha asla yalnız bırakmayacağım)
Met jou de toekomst tegemoet gaat ( elke dag weer )
Geleceğe seninle yüzleşmek (her gün)
Geloof me maar, je hebt een vriend in mij
İnan bana, içimde bir arkadaş var
Is de hemel daarboven niet altijd even blauw
Orada gökyüzü her zaman mavi değil mi?
Ik ga door, want ik weet, ik heb ook een vriend in jou
Devam edeceğim çünkü biliyorum ki benim de sende bir dostum var
Gr. Dsan
gr. Dsan

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.