Gegen den Rest Versuri Traducere în Română
Câinele Carpați – Împotriva celorlalți
by Karpatenhund
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
KARPATENHUND - GEGEN DEN REST
CAINE CARPATI - IMPOTRIVA RESTULUI
This is my very first tab that I did :) I don't know if it is really correct but it
Aceasta este prima mea filă pe care am făcut-o :) Nu știu dacă este cu adevărat corectă, dar asta
quite well and when I saw that there was no tab for it here, I decided to write it. Have fun.
destul de bine și când am văzut că nu există nicio filă pentru el aici, m-am hotărât să o scriu. A se distra.
Link to the offical website of Karpatenhund : http://www.karpatenhund.com/
Link către site-ul oficial al Karpatenhund: http://www.karpatenhund.com/
VERSE 1:
versetul 1:
Ich glaub noch immer daran
Inca mai cred
ich bin berzeugt davon,
Sunt convins că
dass alles richtig war,
că totul era corect,
dass alles stimmt
ca totul este corect
und wenn es jetzt beginnt
iar dacă începe acum
ganz pltzlich ernst zu werden
a deveni brusc serios
pltzlich anders zu sein
a fi brusc diferit
und den ganzen beschwerden
si toate reclamatiile
und wir sind ganz allein gegen den Rest.
și suntem cu toții singuri împotriva celorlalți.
VERSE 2:
versetul 2:
Sie werden alles versuchen,
Vor încerca totul
werden nett zu uns sein,
va fi frumos cu noi,
sie werden uns bedrohen,
ne vor amenința,
und sie werden uns anschrein!
și vor țipa la noi!
Und wenn wir strker sind,
Și când suntem mai puternici,
weil wir wissen,dass es stimmt
pentru că știm că este adevărat
und dass es richtig ist,
și că este corect
wenn man nie vergisst
dacă nu uiți niciodată
das sind wir gegen den Rest...
suntem noi impotriva celorlalti...
CHORUS:
Refren:
uhuhuhuhuu
uhuhuhuhuu
Nichts kann uns passieren
Nimic nu ni se poate întâmpla
uhuhuhuhuu
uhuhuhuhuu
Nichts kann uns passieren
Nimic nu ni se poate întâmpla
uhuhuhuhuu
uhuhuhuhuu
Nichts kann uns passieren
Nimic nu ni se poate întâmpla
VERSE 3: it's just the same like the other verses
VERSEUL 3: este exact la fel ca celelalte versuri
Sie haben nie an uns geglaubt
Nu au crezut niciodată în noi
und ganz fest darauf vertraut,
și ai încredere fermă în ea,
dass wir irgendwann einbrechen
că vom pătrunde la un moment dat
als Folge unsrer Schwche,
ca urmare a slăbiciunii noastre,
doch sie knnen nur warten
dar nu pot decât să aştepte
und wir knn ruhig verraten,
și putem dezvălui cu ușurință
dass es kein Geheimnis gibt
că nu există niciun secret
und nichts zwischen uns steht
și nimic nu stă între noi
wir sind zusammen gerckt und gehn
Ne-am adunat și am plecat
den ganzen weg zusammen.
tot drumul împreună.
Wir sind die Finger einer Faust
Suntem degetele unui pumn
man kann uns nicht sehn,
nu ne poți vedea
keiner bringt uns auseinander,
nimeni nu ne poate sfâşia
wir sind viel zu weit gegange.
Am mers prea departe.
Ich glaub noch immer daran,
Inca mai cred
ich bin berzeugt davon gegen den Rest.
Sunt convins de asta față de restul.
BRIDGE:
PODUL:
Egal was passiert,lass einfach nicht los
Indiferent ce s-ar întâmpla, pur și simplu nu-ți da drumul
selbst wenn es schwierig wird,
chiar și atunci când lucrurile devin dificile,
lass bitte nicht los und bitte halt zu mir
Te rog nu te lasa si ramai cu mine
und lass mich nicht los.
și nu mă lăsa să plec.
PART OF VERSE 1:
PARTEA DIN VERETUL 1:
Ich glaub noch immer daran
Inca mai cred
ich bin berzeugt davon,
Sunt convins că
dass alles richtig war,
că totul era corect,
dass alles stimmt
ca totul este corect
und wenn es jetzt beginnt.
iar dacă începe acum.
hope you enjoyed it :)
sper ca ti-a placut :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
