James and the Cold Gun Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kate Bush - James ve Soğuk Silah
by Kate Bush
Kate Bush - James and the Cold Gun şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
...JAMES AND THE COLD GUN... by Kate Bush
...JAMES VE SOĞUK TABANCA... Yazan: Kate Bush
*from 'The Kick Inside' (1978)*
*'İçerdeki Tekme'den (1978)*
*CAPO 1st FRET*
*CAPO 1. FRET*
(Original Key: Bb)
(Orijinal Anahtar: Bb)
Intro:
Giriş:
Verse 1:
Ayet 1:
James,
James,
Come on home.
Eve gel.
You've been gone too long, baby.
Uzun zamandır yoktun bebeğim.
We can't let our hero die a-lone.
Kahramanımızın yalnız başına ölmesine izin veremeyiz.
We miss you day and night,
Seni gece gündüz özlüyoruz
You left town to live by the rifle.
Tüfekle yaşamak için şehri terk ettin.
You left us to fight,
Bizi kavgaya terk ettin
But it just ain't right,
Ama bu doğru değil.
To take away the light.
Işığı uzaklaştırmak için.
Bridge 1:
Köprü 1:
Remember Genie,
Genie'yi hatırla,
From the ca-sino?
Kumarhaneden mi?
She's still a-waiting,
O hala bekliyor.
In that big brass bed.
O büyük pirinç yatakta.
The boys from your gang,
Çetenizdeki çocuklar,
Are knocking whisky back,
Viskiyi geri çalıyorlar,
'Til they get out of hand,
'Onlar kontrolden çıkana kadar,
And wish they were dead.
Ve keşke ölmüş olsalardı.
They're only lonely for,
Onlar sadece yalnızlar,
The life that they led,
Sürdürdükleri hayat,
With their old friends.
Eski arkadaşlarıyla birlikte.
Chorus 1:
Koro 1:
Ooh...
Ah...
Wooh-hoo-ooh-hoo,
Wooh-hoo-ooh-hoo,
Wooh-hoo-hoo-hoo,
Wooh-hoo-hoo-hoo,
Hoo hoo,
hoo hoo,
Wooh-hoo-hoo-hoo, hoo.
Wooh-hoo-hoo-hoo, hoo.
James,
James,
Are you selling,
Satıyor musun,
Your soul to a cold gun?
Ruhun soğuk bir silaha mı?
Selling your soul to a...
Ruhunu bir adama satmak...
Ooh, James,
Ah, James.
Are you selling your soul to a cold gun?
Ruhunu soğuk bir silaha mı satıyorsun?
Interlude:
Ara bölüm:
Verse 2:
Ayet 2:
Where,
nerede,
Lies your heart?
Kalbin yalan mı söylüyor?
It's not there in the buckskin baby.
Güderi bebekte orada değil.
It's not there in the gin,
Cinde orada değil.
That makes you laugh long and loud.
Bu sizi uzun süre ve yüksek sesle güldürür.
You're a coward, James;
Sen bir korkaksın James;
You're running a-way from humanity.
İnsanlıktan kaçıyorsun.
You're running out on reality.
Gerçeklikten uzaklaşıyorsun.
It won't be funny,
Komik olmayacak
When they rat-a-tat-tat you down.
Seni alt ettiklerinde.
Bridge 2:
Köprü 2:
Remember Genie,
Genie'yi hatırla,
From the ca-sino?
Kumarhaneden mi?
She's still a-waiting,
O hala bekliyor.
In that big brass bed.
O büyük pirinç yatakta.
The boys from your gang,
Çetenizdeki çocuklar,
Are knocking whisky back,
Viskiyi geri çalıyorlar,
'Til they get out of hand,
'Onlar kontrolden çıkana kadar,
And wish they were dead.
Ve keşke ölmüş olsalardı.
They're only lonely for,
Onlar sadece yalnızlar,
The life that they led,
Sürdürdükleri hayat,
With their old friends.
Eski arkadaşlarıyla birlikte.
Chorus 2:
Koro 2:
Ooh...
Ah...
Wooh-hoo-ooh-hoo,
Wooh-hoo-ooh-hoo,
Wooh-hoo-hoo-hoo,
Wooh-hoo-hoo-hoo,
Hoo hoo,
hoo hoo,
Wooh-hoo-hoo-hoo, hoo.
Wooh-hoo-hoo-hoo, hoo.
James,
James,
Are you selling your soul...
Ruhunu mu satıyorsun?
To...
...
A cold gun?
Soğuk bir silah mı?
Outro:
Çıkış:
(Repeat to Fade)
(Soldurmak için tekrarlayın)
CHORD DIAGRAMS:
Akor Diyagramları:
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ __ __ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ____| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |___ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2008 =
|_______| cLuMsY'den Joel, 2008 =
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
= = = = (beceriksizband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
