Jolly Plough Boys Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kate Rusby - Jolly Plough Boys
by Kate Rusby
Kate Rusby - Jolly Plough Boys şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Jolly Ploughboys - Kate Rusby
Neşeli Ploughboys - Kate Rusby
Email: neilpalfreyman@hotmail.com
E-posta: neilpalfreyman@hotmail.com
Time Signature: 3/4
Zaman İmzası: 3/4
_ G|0----0----0----|0----0----0----|0----0----0----|0----0----0----|
_ G|0----0----0----|0----0----0----|0----0----0----|0----0----0----|
|_ D|0----0----0----|4----4----4----|0----0----0----|2----2----2----|
|_ D|0----0----0----|4----4----4----|0----0----0----|2----2----2----|
START
BAŞLA
It was early one morning at the break of the day The
Bir sabahın erken saatleriydi, gün ağarırken
farmer came to us and this he did say come
çiftçi bize geldi ve şunu söyledi: gel
rise up my fellows with the best of good will your
dostlarım en iyi niyetle ayağa kalkın
horses need something their bellies to
atların karınlarını doyuracak bir şeye ihtiyacı vardır
fill
doldurmak
When four o'colock comes, me boys, it's up we do rise
Saat dört geldiğinde, ben çocuklar, kalkıyoruz, kalkıyoruz
And off to the stables we merrily flies.
Ve neşeyle ahırlara doğru uçuyoruz.
With a-rubbin' and scrubbin' our horses we'll go
Atlarımızı ovuşturup ovuşturarak gideceğiz
For we're all jollly fellows that follows the plough.
Çünkü hepimiz sabanı takip eden neşeli arkadaşlarız.
When six o' clock comes, me boys, at breakfast we'll meet,
Saat altı geldiğinde çocuklar, kahvaltıda buluşacağız.
And cold beef and pork we'll heartily eat.
Ve soğuk sığır ve domuz etini iştahla yiyeceğiz.
With a piece in our pockets, to the fields we do go
Cebimizde bir parçayla gittiğimiz tarlalara
For we're all jolly fellows that follows the plough.
Çünkü hepimiz sabanı takip eden neşeli insanlarız.
The farmer and this he did say,
Çiftçi ve şunu söyledi:
What have you been doing this long summer's day?
Bu uzun yaz gününde ne yapıyordun?
You've not ploughed your acre, I'll swear and I'll vow,
Sen dönümünü sürmedin, yemin ederim ve yemin ederim,
You are all lazy fellows that follows the plough!
Hepiniz sabanı takip eden tembel arkadaşlarsınız!
Then up spoke our carter and this he did cry,
Sonra arabacımız konuştu ve ağladı,
We have all ploughed our acre you tell us a lie.
Hepimiz tarlamızı sürdük, sen bize yalan söylüyorsun.
We've all ploughed our acre, I'll swear and I'll vow,
Hepimiz dönümümüzü sürdük, yemin ederim ve yemin ederim,
We are all jolly fellows that follows the plough
Hepimiz sabanı takip eden neşeli arkadaşlarız
Then up spoke the farmer and laughed at the joke,
Sonra çiftçi konuştu ve şakaya güldü:
Oh it's gone half past two boys it's time to unyoke,
Oh, saat iki buçuk oldu, boyunduruğu çözme zamanı geldi,
Unharness your horses and rub them down well,
Atlarınızın koşumlarını çözün ve iyice ovun.
And I'll give you a jug of my very best ale.
Ve sana en iyi biramdan bir sürahi vereceğim.
So come all you young ploughboys, where e're you may be.
O halde siz genç çiftçiler, nerede olursanız olun gelin.
Come take this advice and be ruled by me
Gelin bu tavsiyeyi dinleyin ve benim tarafımdan yönetilin
Never fear any master where e're you may go,
Nereye gidersen git hiçbir efendiden korkma,
For we're all jolly fellows that follows the plough.
Çünkü hepimiz sabanı takip eden neşeli insanlarız.
| / slide up
| / yukarı kaydır
| \ slide down
| \ aşağı kaydırın
| h hammer-on
| h çekiçle
| p pull-off
| p çekme
| ~ vibrato
| ~ titreşim
| + harmonic
| + harmonik
| x Mute note
| x Notu sessize al
| ^ Beat Indicator
| ^ Vuruş Göstergesi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
