Say Goodbye Paroles Traduction Française

Katharine McPhee - Dites au revoir

by Katharine McPhee

Katharine McPhee - Say Goodbye paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Say Goodbye - Katharine McPhee
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Katharine McPhee Say Goodbye

Say Goodbye by Katharine Mcphee
Dites au revoir par Katharine Mcphee
If I seem distant, Baby I am... Words are like scissors in your hands
Si je semble distant, bébé je le suis... Les mots sont comme des ciseaux dans tes mains
And theres no script to follow, so I just close my eyes
Et il n'y a pas de scénario à suivre, alors je ferme juste les yeux
That way it wont hurt so much, when we say goodbye
De cette façon, ça ne fera pas trop mal quand nous disons au revoir
I feel just like an actress up on the stage
Je me sens comme une actrice sur scène
I cant believe, what Im hearing myself say
Je ne peux pas croire ce que je m'entends dire
And the porch light is my spotlight. So I play along with this life
Et la lumière du porche est mon point fort. Alors je joue avec cette vie
That way it wont hurt so much, when we say goodbye
De cette façon, ça ne fera pas trop mal quand nous disons au revoir
Did you ever love me? Does it even matter?
M'as-tu déjà aimé ? Est-ce vraiment important ?
Did you even notice the whole world shatter?
Avez-vous au moins remarqué que le monde entier se brisait ?
I just want to hold you till you know Im sorry
Je veux juste te serrer dans mes bras jusqu'à ce que tu saches que je suis désolé
But I just keep it all inside.
Mais je garde tout ça à l'intérieur.
That way it wont hurt so much, when we say goodbye
De cette façon, ça ne fera pas trop mal quand nous disons au revoir
My heart feels like a circus... Its too much to take in
Mon cœur ressemble à un cirque... C'est trop de choses à accepter
Its hard to lose love, but you were my best friend
C'est dur de perdre l'amour, mais tu étais mon meilleur ami
So I walk this high wire... Alone tonight
Alors je marche sur cette corde raide... Seul ce soir
That way it wont hurt so much, when we say goodbye
De cette façon, ça ne fera pas trop mal quand nous disons au revoir
That way it wont hurt so much, when we say goodbye
De cette façon, ça ne fera pas trop mal quand nous disons au revoir
That's about it. It should be pretty close the original. This was my first one,
C'est à peu près tout. Il devrait être assez proche de l'original. C'était mon premier,
that I put out in the open.
que j'ai mis à l'air libre.
I waited four months for someone to do it for me, but guess I just stopped
J'ai attendu quatre mois que quelqu'un le fasse à ma place, mais je suppose que j'ai juste arrêté
waiting.
en attendant.
You have to play a bit with your fingers to make it sound like it should, when
Il faut jouer un peu avec les doigts pour que ça sonne comme il se doit, quand
playing the first five chords in the verses, but it will come to you since pretty basic stuff.
jouer les cinq premiers accords des couplets, mais cela vous viendra à partir de choses assez basiques.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.