Say Goodbye Versuri Traducere în Română

Katharine McPhee - Spune la revedere

by Katharine McPhee

Katharine McPhee - Say Goodbye versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Say Goodbye - Katharine McPhee
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Katharine McPhee Say Goodbye

Say Goodbye by Katharine Mcphee
Spune la revedere de Katharine Mcphee
If I seem distant, Baby I am... Words are like scissors in your hands
Dacă par îndepărtat, Iubito sunt... Cuvintele sunt ca foarfecele în mâinile tale
And theres no script to follow, so I just close my eyes
Și nu există niciun scenariu de urmat, așa că închid ochii
That way it wont hurt so much, when we say goodbye
În felul acesta nu va doare atât de tare, când ne luăm la revedere
I feel just like an actress up on the stage
Mă simt exact ca o actriță sus pe scenă
I cant believe, what Im hearing myself say
Nu pot să cred ce mă aud spunând
And the porch light is my spotlight. So I play along with this life
Iar lumina de verandă este reflectorul meu. Așa că mă joc împreună cu viața asta
That way it wont hurt so much, when we say goodbye
În felul acesta nu va doare atât de tare, când ne luăm la revedere
Did you ever love me? Does it even matter?
M-ai iubit vreodată? Chiar contează?
Did you even notice the whole world shatter?
Ai observat măcar că întreaga lume se sparge?
I just want to hold you till you know Im sorry
Vreau doar să te țin în brațe până când știi că îmi pare rău
But I just keep it all inside.
Dar le păstrez totul înăuntru.
That way it wont hurt so much, when we say goodbye
În felul acesta nu va doare atât de tare, când ne luăm la revedere
My heart feels like a circus... Its too much to take in
Inima mea se simte ca un circ... E prea mult ca să-l iau
Its hard to lose love, but you were my best friend
E greu să pierzi dragostea, dar tu ai fost cel mai bun prieten al meu
So I walk this high wire... Alone tonight
Așa că merg pe acest fir înalt... Singur în seara asta
That way it wont hurt so much, when we say goodbye
În felul acesta nu va doare atât de tare, când ne luăm la revedere
That way it wont hurt so much, when we say goodbye
În felul acesta nu va doare atât de tare, când ne luăm la revedere
That's about it. It should be pretty close the original. This was my first one,
Cam atât. Ar trebui să fie destul de aproape de original. Acesta a fost primul meu,
that I put out in the open.
pe care l-am scos în aer liber.
I waited four months for someone to do it for me, but guess I just stopped
Am așteptat patru luni ca cineva să o facă pentru mine, dar cred că m-am oprit
waiting.
în aşteptare.
You have to play a bit with your fingers to make it sound like it should, when
Trebuie să te joci puțin cu degetele ca să sune așa cum ar trebui, când
playing the first five chords in the verses, but it will come to you since pretty basic stuff.
cântând primele cinci acorduri din versuri, dar vă va veni din chestii destul de de bază.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.