To the Sea Versuri Traducere în Română

Katzenjammer - Spre mare

by Katzenjammer

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Katzenjammer To the Sea

I'm actually not sure about the G in the verse, it sounds like it might be a G7 as well.
De fapt, nu sunt sigur de G din vers, se pare că ar putea fi și un G7.
If anyone has a good reason for one or the other, please let me know :) these are the
Dacă cineva are un motiv întemeiat pentru unul sau altul, vă rog să-mi spuneți :) acestea sunt
chords without capo. For an easier version in A minor (capo 3) see below.
acorduri fără capo. Pentru o versiune mai ușoară în la minor (cap 3), vezi mai jos.
Title: To the sea
Titlu: Spre mare
Capo: 0 (for easier version with capo 3 see below)
Capo: 0 (pentru versiunea mai ușoară cu capo 3 vezi mai jos)
Cm (repeat)
Cm (repetare)
The wind is a-whipping through the open door
Vântul bate prin ușa deschisă
speaking of the sea and the rolling waves
vorbind despre mare și valurile rostogolitoare
Maybe there's a ship at the bottom now
Poate că acum e o navă în partea de jos
or struggling on the surface with a cry for help
sau luptându-se la suprafață cu un strigăt de ajutor
Wish I could forget and let the years go by
Mi-aș dori să uit și să las anii să treacă
wish I could escape from my dreams of you
mi-aș dori să pot scăpa din visele mele despre tine
Twenty years ago was a howling storm
În urmă cu douăzeci de ani a fost o furtună urlatoare
like the voice of a god from the great beyond
ca vocea unui zeu din marele dincolo
I was standing on the shore as the sky grew dark
Stăteam pe țărm în timp ce cerul se întuneca
with a hand on a bible and a hand on my heart
cu o mână pe o biblie și o mână pe inima mea
Wish I could forget and let the years go by
Mi-aș dori să uit și să las anii să treacă
wish I could escape from my dreams of you
mi-aș dori să pot scăpa din visele mele despre tine
Because all I have left is the voice of the wind
Pentru că tot ce mi-a rămas este vocea vântului
blowing through the doors of our house!
suflă prin ușile casei noastre!
The sun was drying up the rain in our sky
Soarele usca ploaia pe cerul nostru
Shining gold in our sails and our hearts standing by
Aur strălucitor în pânzele noastre și inimile noastre în picioare
Remember what they're singing on their way to the sea:
Amintește-ți ce cântă în drum spre mare:
"Goodbye fare thee well, goodbye for me"
"La revedere, bine, la revedere pentru mine"
Wish I could forget and let the years go by
Mi-aș dori să uit și să las anii să treacă
Wish I could escape from my dreams of you
Mi-aș dori să pot scăpa din visele mele despre tine
Empty were the coffins and the house where we lived
goale erau sicriele și casa în care locuiam
as the grave that I dug by our place on the beach
ca mormântul pe care l-am săpat lângă locul nostru de pe plajă
How I wish the water could be poured out of the sea
Cât mi-aș dori ca apa să fie turnată din mare
so I can go and get you back ashore with me
ca să te pot duce cu mine înapoi la țărm
Wish I could forget and let the years go by
Mi-aș dori să uit și să las anii să treacă
Wish I could escape from my dreams of you
Mi-aș dori să pot scăpa din visele mele despre tine
CHORUS (3 times)
REFREN (de 3 ori)
Because all I have left is the voice of the wind
Pentru că tot ce mi-a rămas este vocea vântului
blowing through the doors of our house!
suflă prin ușile casei noastre!
Cm (repeat)
Cm (repetare)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.