Piece of Mind Letras Tradução em Português
Kehlani - pedaço de mente
by Kehlani
Kehlani - Piece of Mind letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
RDER: I V1 PC1 C1 V2 PC2 C2 B FC O
RDER: I V1 PC1 C1 V2 PC2 C2 B FC O
n.c.
n.c.
Da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da
VRS 1
VRS 1
Tryna forget all of the messages
Tentando esquecer todas as mensagens
Tryna forget all of the stressin'
Tentando esquecer todo o estresse
'Cause, damn it was
Porque, caramba, foi
Tryna forget all of the secondary
Tentando esquecer todo o secundário
feelings I had, man, it was f**kin' sca - ry
sentimentos que eu tive, cara, foi assustador pra caralho
Tryna get back to all my old ways
Tentando voltar para todos os meus velhos hábitos
Tryna get back to all the hobbies from my old days (gettin' back)
Tentando voltar a todos os hobbies dos meus velhos tempos (voltando)
Tryna forget all the unnecessary
Tentando esquecer tudo o que é desnecessário
thoughts from my head, man, it was pretty scary
pensamentos da minha cabeça, cara, foi muito assustador
PR-HORUS 1
PR-HORUS 1
At least I learned a thing or two (yeah)
Pelo menos aprendi uma coisa ou duas (sim)
About me and you (yeah)
Sobre eu e você (sim)
What we went through (yeah)
O que passamos (sim)
It made me who I am, I am, I am
Isso me fez quem eu sou, eu sou, eu sou
I can feel again
Eu posso sentir novamente
Won't be numb again (numb)
Não ficarei entorpecido novamente (entorpecido)
At least I didn't mess it up (yeah)
Pelo menos eu não estraguei tudo (sim)
That was all your touch
Esse foi todo o seu toque
(yeah) I don't miss it much (yeah)
(sim) eu não sinto muita falta (sim)
But it made me who I am, I am, I am
Mas isso me fez quem eu sou, eu sou, eu sou
I can feel a - gain
Eu posso sentir um ganho
Won't be dumb again
Não vou ser burro de novo
HORUS 1
HÓRUS 1
Said I'm tryna break off a piece of mind
Disse que estou tentando quebrar a cabeça
A piece of mind that I can't get right (I can't get right)
Uma paz de espírito que não consigo acertar (não consigo acertar)
Said I'm tryna break off a piece of mind
Disse que estou tentando quebrar a cabeça
A piece of mind, my heart's on my side (My heart is on my side)
Um descanso de espírito, meu coração está do meu lado (meu coração está do meu lado)
VRS 2
VRS 2
You said yourself you made me who I am
Você mesmo disse que me fez quem eu sou
You told me that after you I would never love again (Didn't I?)
Você me disse que depois de você eu nunca mais amaria (não foi?)
Oh, you made sure that I would lose myself
Oh, você se certificou de que eu me perderia
So I wanna see I need no one else
Então eu quero ver que não preciso de mais ninguém
Just tell me that I was worth a million smiles, and
Apenas me diga que eu valia um milhão de sorrisos, e
Tell me that I was worth a million miles, and
Diga-me que eu valia um milhão de milhas, e
Tryna make sure that I forget the times that
Tentando garantir que eu esqueça os momentos em que
You made me think that I just couldn't shine, yeah
Você me fez pensar que eu simplesmente não conseguiria brilhar, sim
PR-HORUS 2
PR-HORUS 2
At least I learned a thing or two (yeah)
Pelo menos aprendi uma coisa ou duas (sim)
About me and you (yeah)
Sobre eu e você (sim)
What we went through (yeah)
O que passamos (sim)
It made me who I am, I am, I am
Isso me fez quem eu sou, eu sou, eu sou
I can feel again
Eu posso sentir novamente
Won't be numb again (numb/No oh oh oh)
Não ficarei entorpecido novamente (entorpecido/Não, oh, oh, oh)
At least I didn't mess it up (yeah)
Pelo menos eu não estraguei tudo (sim)
That was all your touch
Esse foi todo o seu toque
(yeah) I don't miss it much (yeah)
(sim) eu não sinto muita falta (sim)
But it made me who I am, I am, I am
Mas isso me fez quem eu sou, eu sou, eu sou
I can feel a - gain
Eu posso sentir um ganho
Won't be dumb again
Não vou ser burro de novo
HORUS 2
HÓRUS 2
Said I'm tryna break off a piece of mind
Disse que estou tentando quebrar a cabeça
A piece of mind that I can't get right (I can't get it right)
Uma paz de espírito que não consigo acertar (não consigo acertar)
Said I'm tryna break off a piece of mind
Disse que estou tentando quebrar a cabeça
A piece of mind, my heart's on my side (My heart is on my side)
Um descanso de espírito, meu coração está do meu lado (meu coração está do meu lado)
RI
RI
On my side, yeah
Do meu lado, sim
On my side, yeah
Do meu lado, sim
Gotta get a little piece of mind
Tenho que ter um pouco de paz de espírito
Gotta make sure that it feels just right
Tenho que ter certeza de que parece certo
Gotta make sure that I make it alive this time
Tenho que ter certeza de que vou sobreviver desta vez
INL HORUS
INL HÓRUS
Said I'm tryna break off a piece of mind (I'm tryna break off)
Disse que estou tentando quebrar a cabeça (estou tentando quebrar)
A piece of mind that I can't get right (Boy that I can't get right)
Uma paz de espírito que não consigo acertar (Garoto, que não consigo acertar)
(full band at "off")
(banda completa em "off")
Said I'm tryna break off a piece of mind
Disse que estou tentando quebrar a cabeça
A piece of mind, my heart's on my side (My heart is on my side)
Um descanso de espírito, meu coração está do meu lado (meu coração está do meu lado)
(verse chords to fade)
(acordes do verso desaparecem)
Da, da, da, da (da)
Da, da, da, da (da)
Da, da, da, da (yeah)
Da, da, da, da (sim)
Da, da, da, da (da)
Da, da, da, da (da)
Da, da, da, da (yeah)
Da, da, da, da (sim)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
