Piece of Mind Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kehlani - Aklın Parçası
by Kehlani
Kehlani - Piece of Mind şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
RDER: I V1 PC1 C1 V2 PC2 C2 B FC O
RDER: I V1 PC1 C1 V2 PC2 C2 B FC O
n.c.
n.c.
Da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da
VRS 1
VRS1
Tryna forget all of the messages
Tüm mesajları unutmaya çalışıyorum
Tryna forget all of the stressin'
Tüm stresi unutmaya çalışıyorum
'Cause, damn it was
Çünkü kahretsin öyleydi
Tryna forget all of the secondary
Tüm ikincil şeyleri unutmaya çalışıyorum
feelings I had, man, it was f**kin' sca - ry
hissettiğim duygular dostum, çok korkutucuydu
Tryna get back to all my old ways
Tüm eski yöntemlerime geri dönmeye çalışıyorum
Tryna get back to all the hobbies from my old days (gettin' back)
Eski günlerimdeki tüm hobilerime geri dönmeye çalışıyorum (geri dönüyorum)
Tryna forget all the unnecessary
Tüm gereksizleri unutmaya çalışıyorum
thoughts from my head, man, it was pretty scary
kafamdan çıkan düşünceler dostum, oldukça korkutucuydu
PR-HORUS 1
PR-HORUS 1
At least I learned a thing or two (yeah)
En azından bir iki şey öğrendim (evet)
About me and you (yeah)
Ben ve sen hakkında (evet)
What we went through (yeah)
Neler yaşadık (evet)
It made me who I am, I am, I am
Bu beni ben yaptı, ben, ben
I can feel again
Tekrar hissedebiliyorum
Won't be numb again (numb)
Bir daha uyuşmayacağız (uyuşmayacağız)
At least I didn't mess it up (yeah)
En azından berbat etmedim (evet)
That was all your touch
Bütün dokunuşun buydu
(yeah) I don't miss it much (yeah)
(evet) Pek özlemiyorum (evet)
But it made me who I am, I am, I am
Ama bu beni ben yaptı, ben, ben
I can feel a - gain
Bir kazanç hissedebiliyorum
Won't be dumb again
Bir daha aptal olmayacağım
HORUS 1
Horus 1
Said I'm tryna break off a piece of mind
Aklımın bir parçasını kırmaya çalıştığımı söyledim
A piece of mind that I can't get right (I can't get right)
Doğru yapamadığım bir akıl parçası (Doğru yapamıyorum)
Said I'm tryna break off a piece of mind
Aklımın bir parçasını kırmaya çalıştığımı söyledim
A piece of mind, my heart's on my side (My heart is on my side)
Bir parça akıl, kalbim benden yana (Kalbim benden yana)
VRS 2
VRS2
You said yourself you made me who I am
Beni ben yaptığını kendin söyledin
You told me that after you I would never love again (Didn't I?)
Senden sonra bir daha asla sevmeyeceğimi söyledin bana (Öyle değil mi?)
Oh, you made sure that I would lose myself
Ah, kendimi kaybedeceğimden emin oldun
So I wanna see I need no one else
Bu yüzden başka kimseye ihtiyacım olmadığını görmek istiyorum
Just tell me that I was worth a million smiles, and
Sadece bana bir milyon gülümsemeye değer olduğumu söyle ve
Tell me that I was worth a million miles, and
Bana bir milyon mil değerinde olduğumu söyle ve
Tryna make sure that I forget the times that
O zamanları unuttuğumdan emin olmaya çalışıyorum
You made me think that I just couldn't shine, yeah
Bana parlayamayacağımı düşündürttün, evet
PR-HORUS 2
PR-HORUS 2
At least I learned a thing or two (yeah)
En azından bir iki şey öğrendim (evet)
About me and you (yeah)
Ben ve sen hakkında (evet)
What we went through (yeah)
Neler yaşadık (evet)
It made me who I am, I am, I am
Bu beni ben yaptı, ben, ben
I can feel again
Tekrar hissedebiliyorum
Won't be numb again (numb/No oh oh oh)
Tekrar uyuşmayacağız (uyuşmuş/Hayır oh oh oh)
At least I didn't mess it up (yeah)
En azından berbat etmedim (evet)
That was all your touch
Bütün dokunuşun buydu
(yeah) I don't miss it much (yeah)
(evet) Pek özlemiyorum (evet)
But it made me who I am, I am, I am
Ama bu beni ben yaptı, ben, ben
I can feel a - gain
Bir kazanç hissedebiliyorum
Won't be dumb again
Bir daha aptal olmayacağım
HORUS 2
Horus 2
Said I'm tryna break off a piece of mind
Aklımın bir parçasını kırmaya çalıştığımı söyledim
A piece of mind that I can't get right (I can't get it right)
Doğru yapamadığım bir akıl parçası (Doğru yapamıyorum)
Said I'm tryna break off a piece of mind
Aklımın bir parçasını kırmaya çalıştığımı söyledim
A piece of mind, my heart's on my side (My heart is on my side)
Bir parça akıl, kalbim benden yana (Kalbim benden yana)
RI
RI
On my side, yeah
Benim tarafımda, evet
On my side, yeah
Benim tarafımda, evet
Gotta get a little piece of mind
Biraz kafa dağıtmak lazım
Gotta make sure that it feels just right
Bunun doğru hissettirdiğinden emin olmalıyım
Gotta make sure that I make it alive this time
Bu sefer hayatta kaldığımdan emin olmalıyım
INL HORUS
INL HORUS
Said I'm tryna break off a piece of mind (I'm tryna break off)
Bir parça akıldan kopmaya çalıştığımı söyledi (kopmaya çalışıyorum)
A piece of mind that I can't get right (Boy that I can't get right)
Doğru yapamadığım bir akıl parçası (Doğru yapamadığım oğlum)
(full band at "off")
("kapalı" konumunda tam grup)
Said I'm tryna break off a piece of mind
Aklımın bir parçasını kırmaya çalıştığımı söyledim
A piece of mind, my heart's on my side (My heart is on my side)
Bir parça akıl, kalbim benden yana (Kalbim benden yana)
(verse chords to fade)
(ayet akorları soluyor)
Da, da, da, da (da)
Da, da, da, da (da)
Da, da, da, da (yeah)
Da, da, da, da (evet)
Da, da, da, da (da)
Da, da, da, da (da)
Da, da, da, da (yeah)
Da, da, da, da (evet)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
