Every Time I Hear Your Name كلمات أغنية ترجمة عربية
كيث أندرسون - في كل مرة أسمع اسمك
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Finally got over that song of ours
أخيرًا حصلت على تلك الأغنية الخاصة بنا
Stopped chasin' little red sports cars
توقفت عن مطاردة السيارات الرياضية الحمراء الصغيرة
maj7
Maj7
To check the license plates
للتحقق من لوحات الترخيص
And I quit drivin' by your place
وتوقفت عن القيادة بجوار مكانك
Back makin' the rounds at our old haunts
العودة للقيام بجولات في أماكننا القديمة
Honky-tonks, restaurants
هونكي تونكس، مطاعم
maj7
Maj7
Seein' some of our old friends
رؤية بعض من أصدقائنا القدامى
Feels good to dance again
أشعر بالارتياح للرقص مرة أخرى
And I can finally smell your perfume
وأخيرًا أستطيع أن أشم رائحة عطرك
maj7
Maj7
And not look around the room for you
ولا تنظر حولك في الغرفة
maj7
Maj7
And I can walk right by your picture in frame
ويمكنني أن أمشي بالقرب من صورتك في الإطار
And not feel a thing but when I hear your name
ولا أشعر بشيء إلا عندما أسمع اسمك
I feel rain
أشعر بالمطر
Fallin' right outta the blue sky
Fallin' الحق outta السماء الزرقاء
maj7
Maj7
And it's the 5th of May
وهو الخامس من مايو
And I'm right there starin' in your eyes
وأنا هناك أحدق في عينيك
And nothin's changed and we're still the same
ولم يتغير شيء وما زلنا كما نحن
And I get lost in the innocence of a first kiss
وأضيع في براءة القبلة الأولى
maj7
Maj7
And I'm hangin' on to every word rollin' off your lips
وأنا متمسك بكل كلمة تخرج من شفتيك
That's all it takes and I'm in that place
هذا كل ما يتطلبه الأمر وأنا في ذلك المكان
Every time I hear your name
في كل مرة أسمع اسمك
G]---6h8/10-8-6-6----6/8-10-10/11---[ (little lead rift right there)
G]---6h8/10-8-6-6----6/8-10-10/11---[ (شق صغير في الرصاص هناك)
Got someone special in my life
حصلت على شخص خاص في حياتي
Everyone thinks she'd make a great wife
الجميع يعتقد أنها ستكون زوجة عظيمة
maj7
Maj7
Dad says he thinks she's the one
يقول أبي أنه يعتقد أنها هي
Reminds him of mom when she was young
يذكره بأمه عندما كانت صغيرة
But it's way too soon to be talkin' about rings
لكن من السابق لأوانه الحديث عن الخواتم
Don't want to rush into anything
لا تريد التسرع في أي شيء
maj7
Maj7
She's getting over someone too
إنها تتغلب على شخص ما أيضًا
Kinda like me and you
مثلي ومثلك نوعا ما
She talks about him every once in a while
وهي تتحدث عنه بين حين وآخر
maj7
Maj7
And I just nod my head and smile
وأنا فقط أومئ برأسي وابتسم
'Cause I know exactly what she's goin' through
لأنني أعرف بالضبط ما تمر به
maj7
Maj7
Yeah, I've been there too
نعم، لقد كنت هناك أيضا
When the conversation turns to you
عندما يتحول الحديث إليك
I get caught in a that you were the only one for me
لقد علقت في أنك كنت الوحيد بالنسبة لي
maj7
Maj7
Kinda thought and your face is all that I see
فكرت كيندا ووجهك هو كل ما أراه
I know can't go back but I still go back
أعلم أنه لا يمكنني العودة ولكني مازلت أعود
And there we are parked down by the riverside
وهناك توقفنا على ضفة النهر
maj7
Maj7
And I'm in your arms about to make love for the first time
وأنا بين ذراعيك على وشك ممارسة الحب للمرة الأولى
That's all it takes and I'm in that place
هذا كل ما يتطلبه الأمر وأنا في ذلك المكان
Every time I hear your name
في كل مرة أسمع اسمك
maj7
Maj7
I start thinking 'bout the words I left unsaid
أبدأ بالتفكير في الكلمات التي تركتها دون أن أقولها
maj7
Maj7
I start tryin' to change the things I can't change
أبدأ بمحاولة تغيير الأشياء التي لا أستطيع تغييرها
maj7
Maj7
In my heart I know you're gone
في قلبي أعلم أنك رحلت
But in my head
ولكن في رأسي
I feel rain
أشعر بالمطر
Fallin' right outta the blue sky
Fallin' الحق outta السماء الزرقاء
maj7
Maj7
And it's the 5th of May
وهو الخامس من مايو
And I'm right there starin' in your eyes
وأنا هناك أحدق في عينيك
And that's all it takes and I'm in that place
وهذا كل ما يتطلبه الأمر وأنا في ذلك المكان
There we are parked down by the riverside
هناك توقفنا على ضفة النهر
maj7
Maj7
And I'm in your arms about to make love for the first time
وأنا بين ذراعيك على وشك ممارسة الحب للمرة الأولى
And I can't explain but I'm in that place
ولا أستطيع أن أشرح ولكني في ذلك المكان
Every time I hear your name
في كل مرة أسمع اسمك
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
