Every Time I Hear Your Name 歌詞 日本語訳
キース・アンダーソン - あなたの名前を聞くたびに
Keith Anderson - Every Time I Hear Your Name の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Finally got over that song of ours
ついに私たちのあの歌を乗り越えた
Stopped chasin' little red sports cars
小さな赤いスポーツカーを追いかけるのはやめた
maj7
マジ7
To check the license plates
ナンバープレートを確認するには
And I quit drivin' by your place
そして私はあなたの家の近くを運転するのをやめました
Back makin' the rounds at our old haunts
私たちの昔のたまり場を巡回して戻ってきた
Honky-tonks, restaurants
ホンキートンク、レストラン
maj7
マジ7
Seein' some of our old friends
私たちの古い友人たちに会っている
Feels good to dance again
また踊れて気持ちいい
And I can finally smell your perfume
そしてついにあなたの香水の匂いを嗅ぐことができます
maj7
マジ7
And not look around the room for you
そして、あなたのために部屋を見回さないでください
maj7
マジ7
And I can walk right by your picture in frame
そして私はフレーム内のあなたの写真のすぐそばを歩くことができます
And not feel a thing but when I hear your name
そして何も感じないけど、あなたの名前を聞くと
I feel rain
雨を感じる
Fallin' right outta the blue sky
青空からフォーリン・ライト
maj7
マジ7
And it's the 5th of May
そして今日は5月5日です
And I'm right there starin' in your eyes
そして私はすぐそこにいてあなたの目を見つめています
And nothin's changed and we're still the same
そして何も変わっていない、私たちは今も同じだ
And I get lost in the innocence of a first kiss
そしてファーストキスの無邪気さに迷ってしまう
maj7
マジ7
And I'm hangin' on to every word rollin' off your lips
そして私はあなたの唇から転がるすべての言葉にしがみついている
That's all it takes and I'm in that place
それだけで十分、私はその場所にいる
Every time I hear your name
あなたの名前を聞くたびに
G]---6h8/10-8-6-6----6/8-10-10/11---[ (little lead rift right there)
G]---6h8/10-8-6-6----6/8-10-10/11---[ (そこに小さなリードの亀裂)
Got someone special in my life
私の人生に特別な人ができました
Everyone thinks she'd make a great wife
誰もが彼女は素晴らしい妻になるだろうと思っている
maj7
マジ7
Dad says he thinks she's the one
お父さんは彼女がその人だと思うと言っています
Reminds him of mom when she was young
彼は幼い頃の母親を思い出します
But it's way too soon to be talkin' about rings
でも指輪のことを話すのは早すぎる
Don't want to rush into anything
何事にも急いで取り組みたくない
maj7
マジ7
She's getting over someone too
彼女も誰かを乗り越えようとしている
Kinda like me and you
私とあなたに似ています
She talks about him every once in a while
彼女は時々彼のことを話します
maj7
マジ7
And I just nod my head and smile
そして私はただうなずいて微笑むだけです
'Cause I know exactly what she's goin' through
だって私は彼女が何を経験しているのか正確に知っているから
maj7
マジ7
Yeah, I've been there too
はい、私もそこに行ったことがあります
When the conversation turns to you
会話があなたのことになったら
I get caught in a that you were the only one for me
私にとってあなただけだったということに囚われてしまう
maj7
マジ7
Kinda thought and your face is all that I see
ちょっと考えたのですが、あなたの顔だけが私に見えます
I know can't go back but I still go back
もう戻れないと分かっているけど、それでも戻ってしまう
And there we are parked down by the riverside
そして私たちは川沿いに駐車しました
maj7
マジ7
And I'm in your arms about to make love for the first time
そして私はあなたの腕の中で、初めて恋をしようとしています
That's all it takes and I'm in that place
それだけで十分、私はその場所にいる
Every time I hear your name
あなたの名前を聞くたびに
maj7
マジ7
I start thinking 'bout the words I left unsaid
言わずに残した言葉について考え始める
maj7
マジ7
I start tryin' to change the things I can't change
変えられないものを変えようとして始める
maj7
マジ7
In my heart I know you're gone
心の中ではあなたがいなくなってしまったことを知っています
But in my head
でも頭の中では
I feel rain
雨を感じる
Fallin' right outta the blue sky
青空からフォーリン・ライト
maj7
マジ7
And it's the 5th of May
そして今日は5月5日です
And I'm right there starin' in your eyes
そして私はすぐそこにいてあなたの目を見つめています
And that's all it takes and I'm in that place
必要なのはそれだけで、私はその場所にいる
There we are parked down by the riverside
そこで私たちは川沿いに駐車しています
maj7
マジ7
And I'm in your arms about to make love for the first time
そして私はあなたの腕の中で、初めて恋をしようとしています
And I can't explain but I'm in that place
説明できないけど、私はその場所にいる
Every time I hear your name
あなたの名前を聞くたびに
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
