Every Time I Hear Your Name Paroles Traduction Française

Keith Anderson - Chaque fois que j'entends ton nom

by Keith Anderson

Keith Anderson - Every Time I Hear Your Name paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Every Time I Hear Your Name - Keith Anderson
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Keith Anderson Every Time I Hear Your Name

Finally got over that song of ours
J'ai enfin surmonté notre chanson
Stopped chasin' little red sports cars
J'ai arrêté de courir après les petites voitures de sport rouges
maj7
maj7
To check the license plates
Pour vérifier les plaques d'immatriculation
And I quit drivin' by your place
Et j'ai arrêté de passer devant chez toi
Back makin' the rounds at our old haunts
De retour, je fais le tour de nos anciens repaires
Honky-tonks, restaurants
Honky-tonks, restaurants
maj7
maj7
Seein' some of our old friends
Je revois certains de nos vieux amis
Feels good to dance again
Ça fait du bien de danser à nouveau
And I can finally smell your perfume
Et je peux enfin sentir ton parfum
maj7
maj7
And not look around the room for you
Et je ne regarde pas autour de toi dans la pièce
maj7
maj7
And I can walk right by your picture in frame
Et je peux passer juste à côté de ta photo dans le cadre
And not feel a thing but when I hear your name
Et je ne ressens rien mais quand j'entends ton nom
I feel rain
je sens la pluie
Fallin' right outta the blue sky
Je tombe du ciel bleu
maj7
maj7
And it's the 5th of May
Et c'est le 5 mai
And I'm right there starin' in your eyes
Et je suis juste là, te regardant dans les yeux
And nothin's changed and we're still the same
Et rien n'a changé et nous sommes toujours les mêmes
And I get lost in the innocence of a first kiss
Et je me perds dans l'innocence d'un premier baiser
maj7
maj7
And I'm hangin' on to every word rollin' off your lips
Et je m'accroche à chaque mot qui sort de tes lèvres
That's all it takes and I'm in that place
C'est tout ce qu'il faut et je suis à cet endroit
Every time I hear your name
Chaque fois que j'entends ton nom
G]---6h8/10-8-6-6----6/8-10-10/11---[ (little lead rift right there)
G]---6h8/10-8-6-6----6/8-10-10/11---[ (petite faille de plomb juste là)
Got someone special in my life
J'ai quelqu'un de spécial dans ma vie
Everyone thinks she'd make a great wife
Tout le monde pense qu'elle ferait une excellente épouse
maj7
maj7
Dad says he thinks she's the one
Papa dit qu'il pense que c'est elle
Reminds him of mom when she was young
Cela lui rappelle maman quand elle était jeune
But it's way too soon to be talkin' about rings
Mais il est bien trop tôt pour parler de bagues
Don't want to rush into anything
Je ne veux pas me précipiter dans quoi que ce soit
maj7
maj7
She's getting over someone too
Elle se remet aussi de quelqu'un
Kinda like me and you
Un peu comme toi et moi
She talks about him every once in a while
Elle parle de lui de temps en temps
maj7
maj7
And I just nod my head and smile
Et je hoche simplement la tête et je souris
'Cause I know exactly what she's goin' through
Parce que je sais exactement ce qu'elle traverse
maj7
maj7
Yeah, I've been there too
Ouais, j'y suis allé aussi
When the conversation turns to you
Quand la conversation se tourne vers toi
I get caught in a that you were the only one for me
Je me laisse prendre par le fait que tu étais le seul pour moi
maj7
maj7
Kinda thought and your face is all that I see
J'y ai pensé et ton visage est tout ce que je vois
I know can't go back but I still go back
Je sais que je ne peux pas y retourner mais j'y retourne quand même
And there we are parked down by the riverside
Et là, nous sommes garés au bord de la rivière
maj7
maj7
And I'm in your arms about to make love for the first time
Et je suis dans tes bras sur le point de faire l'amour pour la première fois
That's all it takes and I'm in that place
C'est tout ce qu'il faut et je suis à cet endroit
Every time I hear your name
Chaque fois que j'entends ton nom
maj7
maj7
I start thinking 'bout the words I left unsaid
Je commence à penser aux mots que j'ai laissés non-dits
maj7
maj7
I start tryin' to change the things I can't change
Je commence à essayer de changer les choses que je ne peux pas changer
maj7
maj7
In my heart I know you're gone
Dans mon cœur, je sais que tu es parti
But in my head
Mais dans ma tête
I feel rain
je sens la pluie
Fallin' right outta the blue sky
Je tombe du ciel bleu
maj7
maj7
And it's the 5th of May
Et c'est le 5 mai
And I'm right there starin' in your eyes
Et je suis juste là, te regardant dans les yeux
And that's all it takes and I'm in that place
Et c'est tout ce qu'il faut et je suis à cet endroit
There we are parked down by the riverside
Là, nous sommes garés au bord de la rivière
maj7
maj7
And I'm in your arms about to make love for the first time
Et je suis dans tes bras sur le point de faire l'amour pour la première fois
And I can't explain but I'm in that place
Et je ne peux pas expliquer mais je suis à cet endroit
Every time I hear your name
Chaque fois que j'entends ton nom

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.