If Ever I Could Love Letras Tradução em Português
Keith Urban - Se algum dia eu pudesse amar
by Keith Urban
Keith Urban - If Ever I Could Love letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Intro and Verse:
Introdução e versículo:
E:----------------------------------------
E:--------------------------------------------
B:----3-----3-----2-2h3----3--------------
B:----3-----3-----2-2h3----3-------------
G:------2-----2---2-2--------2------------
G:------2-----2---2-2--------2------------
D:--0-----0-----0--------0-----0----------
D:--0-----0-----0--------0-----0----------
A:----------------------------------------
R: ----------------------------------------
E:----------------------------------------
E:--------------------------------------------
E:----------------------------------------
E:--------------------------------------------
B:----3-----3-------5--3-------2h3--------
B:----3-----3-------5--3-------2h3--------
G:------0-----0-----0--0----0--2----------
G:------0-----0-----0--0----0--2----------
D:--5-----5-----5---------5--------------- (X6)
D:--5-----5-----5---------5--------------- (X6)
A:----------------------------------------
R: ----------------------------------------
E:----------------------------------------
E:--------------------------------------------
(Verse 1)
(Verso 1)
I used to cry out in the middle of the night, "Baby hold me tight"
Eu costumava gritar no meio da noite: "Baby, me abrace forte"
But there was nobody beside me when I opened my eyes
Mas não havia ninguém ao meu lado quando abri os olhos
Now I turn the corner on those days and nights
Agora eu viro a esquina naqueles dias e noites
Something inside me changed and I think I might...
Algo dentro de mim mudou e acho que posso...
(Pre-Chorus)
(Pré-Refrão)
be starting over
estar recomeçando
I don't wanna
eu não quero
or
ou
... over ... I don't wanna run
... acabou ... eu não quero correr
E:-------------------2-------------------------------------
E:------------------2-------------------------------------
B:--------2----------3-------------------3-----------------
B:--------2----------3-------------------3-----------------
G:------2---2------4---4-------------0------0--------------
G:------2---2------4---4------------0------0--------------
D:----2----------4----------------0-----------4--2p0-------
D:----2----------4-----0-----------4--2p0-------
A:--0----------2--------------------------------------4--0-
R:--0----------2--------------------------------------4--0-
E:-----------------------------3---------------------------
E:-----------------------------3---------------------------
Oh no, cause you might be the one, baby
Oh não, porque você pode ser o único, querido
If ever I could love, I think it could be with you
Se algum dia eu pudesse amar, acho que poderia ser com você
If ever I thought I'd find somebody so true
Se alguma vez eu pensei que encontraria alguém tão verdadeiro
I wonder if you feel the same way that I do
Eu me pergunto se você sente o mesmo que eu
If ever I could love I think it could be with you
Se algum dia eu pudesse amar, acho que poderia ser com você
(Verse 2: Repeat verse progression)
(Verso 2: Repita a progressão do verso)
You know I cant read your mind my love but it seems to me
Você sabe que não consigo ler sua mente, meu amor, mas me parece
Your heart and mine tonight are defying gravity
Seu coração e o meu esta noite estão desafiando a gravidade
Somethin' so familiar its still so unknown
Algo tão familiar ainda é tão desconhecido
The closer that I get I swear it feels like...
Quanto mais perto chego, juro que parece...
coming home
voltando para casa
I ready to be brave
Estou pronto para ser corajoso
Oh yeah, When you look at me and say
Ah, sim, quando você olha para mim e diz
If ever I could love, I think it could be with you
Se algum dia eu pudesse amar, acho que poderia ser com você
If ever I thought Id find somebody so true
Se alguma vez eu pensei que encontraria alguém tão verdadeiro
I wonder if you feel the same way that I do
Eu me pergunto se você sente o mesmo que eu
If ever I could love I think it could be with you
Se algum dia eu pudesse amar, acho que poderia ser com você
B ----15-17b---17r--17-15~ ------15-17b------19b-r-15~-----------
B ----15-17b---17r--17-15~ ------15-17b------19b-r-15~-----------
e ----------------------------------------------15----17b(hold)-r-17~
e ----------------------------------------------15----17b(segure)-r-17~
B ----15 17b-----17r~--15---------13/15/17---19----------------------
B ----15 17b-----17r~--15--------13/15/17---19----------------------
(Bridge: Play intro/verse progression)
(Ponte: Reproduza a introdução/progressão do verso)
If ever I could love, baby
Se algum dia eu pudesse amar, querido
If ever I could love
Se alguma vez eu pudesse amar
If ever I could love
Se alguma vez eu pudesse amar
If ever I could love, I think it could be with you
Se algum dia eu pudesse amar, acho que poderia ser com você
If ever I thought Id find somebody so true
Se alguma vez eu pensei que encontraria alguém tão verdadeiro
I wonder if you feel the same way that I do
Eu me pergunto se você sente o mesmo que eu
If ever I could love I think it could be with you
Se algum dia eu pudesse amar, acho que poderia ser com você
I was so scared to love again,
Eu estava com tanto medo de amar de novo,
Feel the pain that came when she walked out of my life
Sinta a dor que veio quando ela saiu da minha vida
And got hurt so bad
E me machuquei tanto
I swore Id never let another get inside this heart of mine
Jurei que nunca deixaria outro entrar neste meu coração
But she touched my hand
Mas ela tocou minha mão
and every plan I had disappeared like a falling star
e todos os planos que eu tinha desapareceram como uma estrela cadente
Now theres a new beginning
Agora há um novo começo
and Im moving to the rhythm of a beating, braver heart
e estou me movendo ao ritmo de um coração batendo e mais corajoso
A braver heart
Um coração mais corajoso
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
