American Kids Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Kenny Chesney – Amerykańskie dzieci
Kenny Chesney - American Kids tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Em G/B | C G D/F#||X4
Em G/B | C G D/F#||X4
Double wide, quick stop, midnight, T-top, Jack in her Cherry Coke town
Podwójna szerokość, szybki przystanek, północ, T-shirt, Jack w jej miasteczku Cherry Coke
Momma and daddy put their roots right here
Mama i tata założyli tu swoje korzenie
'Cause this is where the car broke down
Bo tu zepsuł się samochód
Yellow dawn, school bus kickin' up red dust,
Żółty świt, autobus szkolny wzbija czerwony pył,
Picking us up by a barbed wire fence
Zabiera nas za płot z drutu kolczastego
MTV on the RCA, no A/C in the vents
MTV na RCA, brak klimatyzacji w nawiewach
We were Jesus save me, blue jean baby, born in the USA
Byliśmy Jezusem, ratuj mnie, niebieskie dżinsy, urodzone w USA
Trailer park truck stop, faded little map dots, New York to LA
Przystanek dla ciężarówek na parkingu dla przyczep, wyblakłe małe kropki na mapie, od Nowego Jorku do Los Angeles
We were teenage dreamin', front seat leanin', baby come give me a kiss
Byliśmy nastolatkami marzącymi, pochylonymi przednimi siedzeniami, kochanie, podejdź i pocałuj mnie
Put me on the cover of the Rollin' Stone uptown downhome American kids
Umieść mnie na okładce „Rollin' Stone”, amerykańskie dzieciaki z głębi miasta
Growin' up in little pink houses, makin' out on living room couches
Dorastanie w małych różowych domkach, obściskiwanie się na kanapach w salonie
Em G/B C G D/F# Em N.C.
Em G/B C G D/F# Em N.C.
Blowin' that smoke on Saturday night, a little messed up but we're all alright
Wydmuchuję dym w sobotni wieczór, trochę popsuty, ale wszystko w porządku
Interlude Em G/B |C G D/F#||X2
Przerywnik Em G/B |C G D/F#||X2
Baptist church parking lot, trying not to get caught,
Parking kościoła baptystów, starając się nie dać się złapać,
Take her home and give her your jacket
Zabierz ją do domu i daj jej swoją kurtkę
Making it to second base but sayin' you went all the way
Dotarłeś do drugiej bazy, ale mówisz, że przeszedłeś całą drogę
Monday afternoon at practice
Poniedziałkowe popołudnie na treningu
Sister's got a boyfriend, daddy doesn't like
Siostra ma chłopaka, tatuś nie lubi
Now he's sitting out back, 30-30 in his lap in the blue bug zapper light
Teraz siedzi z tyłu, z 30-30 na kolanach, w niebieskim świetle odstraszającym owady
We were Jesus save me, blue jean baby, born in the USA
Byliśmy Jezusem, ratuj mnie, niebieskie dżinsy, urodzone w USA
Trailer park truck stop, faded little map dots, New York to LA
Przystanek dla ciężarówek na parkingu dla przyczep, wyblakłe małe kropki na mapie, od Nowego Jorku do Los Angeles
We were teenage dreamin', front seat leanin', baby come give me a kiss
Byliśmy nastolatkami marzącymi, pochylonymi przednimi siedzeniami, kochanie, podejdź i pocałuj mnie
Put me on the cover of the Rollin' Stone uptown downhome American kids
Umieść mnie na okładce „Rollin' Stone”, amerykańskie dzieciaki z głębi miasta
Growin' up in little pink houses, makin' out on living room couches
Dorastanie w małych różowych domkach, obściskiwanie się na kanapach w salonie
Em G/B C G D/F# Em N.C.
Em G/B C G D/F# Em N.C.
Blowin' that smoke on Saturday night, a little messed up but we're all alright
Wydmuchuję dym w sobotni wieczór, trochę popsuty, ale wszystko w porządku
Solo Em G/B |C G D/F#||X4
Solo Em G/B |C G D/F#||X4
We were Jesus save me, blue jean baby, born in the USA
Byliśmy Jezusem, ratuj mnie, niebieskie dżinsy, urodzone w USA
Trailer park truck stop, faded little map dots, New York to LA
Przystanek dla ciężarówek na parkingu dla przyczep, wyblakłe małe kropki na mapie, od Nowego Jorku do Los Angeles
We were teenage dreamin', front seat leanin', baby come give me a kiss
Byliśmy nastolatkami marzącymi, pochylonymi przednimi siedzeniami, kochanie, podejdź i pocałuj mnie
Put me on the cover of the Rollin' Stone uptown downhome American kids
Umieść mnie na okładce „Rollin' Stone”, amerykańskie dzieciaki z głębi miasta
Growin' up in little pink houses, makin' out on living room couches
Dorastanie w małych różowych domkach, obściskiwanie się na kanapach w salonie
Em G/B C G D/F# Em N.C.
Em G/B C G D/F# Em N.C.
Blowin' that smoke on Saturday night, a little messed up but we're all alright
Wydmuchuję dym w sobotni wieczór, trochę popsuty, ale wszystko w porządku
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
