Another Friday Night Letra Traducción al Español

Kenny Chesney - Otro viernes por la noche

by Kenny Chesney

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kenny Chesney Another Friday Night

ANOTHER FRIDAY NIGHT
OTRO VIERNES POR LA NOCHE
Kenny Chesney
Kenny Chesney
(Nichols/Turner/Sander)
(Nichols/Turner/Sander)
August 15, 2003
15 de agosto de 2003
Intro:
Introducción:
Gonna (A) cash my check before the drive-thru closes
Voy a cobrar mi cheque antes de que cierre el drive-thru.
Get my baby a couple Quick-Sack roses
Consíguele a mi bebé un par de rosas Quick-Sack
Put (D) $5 dollars worth of gas in my pride and (A) joy
Pon (D) $5 dólares en gasolina en mi orgullo y (A) alegría
Another (Bm) Friday (C#m) night in the (D) life of a country (A) boy
Otra (Bm) noche de viernes (C#m) en la (D) vida de un chico de campo (A)
Gonna take her out to the Tasty-Freeze then
Entonces la llevaré al Tasty-Freeze.
We'll go dancing at the American Legion
Iremos a bailar a la Legión Americana
When ol' (D) Bobby does Elvis, you swear it was the real Mc(A)Coy
Cuando el viejo (D) Bobby interpreta a Elvis, juras que era el verdadero Mc(A)Coy
Another (Bm) Friday (C#m) night in the (D) life of a country (A) boy
Otra (Bm) noche de viernes (C#m) en la (D) vida de un chico de campo (A)
Aw there (E) ain't much to do in the one-light town
Ah, (E) no hay mucho que hacer en la ciudad de una sola luz.
But (D) we don't let that slow us down
Pero (D) no dejamos que eso nos frene
If (E) it's too quiet, we make our own (A) noise
Si (E) está demasiado silencioso, hacemos nuestro propio (A) ruido
Now you can (E) bet your boots by the end of the week
Ahora puedes (E) apostar tus botas antes del fin de semana
My (D) pretty little girl is ready for me
Mi (D) linda niña está lista para mí.
Another (Bm) Friday (C#m) night in the (D) life of a country (A) boy
Otra (Bm) noche de viernes (C#m) en la (D) vida de un chico de campo (A)
When (A) we've had enough of that shakin' and a shoutin'
Cuando (A) ya hemos tenido suficiente de esos temblores y gritos
We go fog up the windows in the Smoky Mountains
Empañamos las ventanas en las Montañas Humeantes
Have more (D) fun than a couple of tourists and a pola(A)roid
Diviértete más que un par de turistas y una polar(A)roid
Another (Bm) Friday (C#m) night in the (D) life of a country (A) boy
Otra (Bm) noche de viernes (C#m) en la (D) vida de un chico de campo (A)
Aw there (E) ain't much to do in the one-light town
Ah, (E) no hay mucho que hacer en la ciudad de una sola luz.
But (D) we don't let that slow us down
Pero (D) no dejamos que eso nos frene
If (E) it's too quiet, we make our own (A) noise
Si (E) está demasiado silencioso, hacemos nuestro propio (A) ruido
Now you can (E) bet your boots by the end of the week
Ahora puedes (E) apostar tus botas antes del fin de semana
My (D) pretty little girl is ready for me
Mi (D) linda niña está lista para mí.
Another (Bm) Friday (C#m) night in the (D) life of a country (A) boy
Otra (Bm) noche de viernes (C#m) en la (D) vida de un chico de campo (A)
Another (Bm) Friday (C#m) night in the (D) life
Otra (Bm) noche de viernes (C#m) en la (D) vida
Of a country (A) boy (A)
De un pais (A) chico (A)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.