Another Friday Night Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Kenny Chesney – Kolejny piątkowy wieczór

by Kenny Chesney

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kenny Chesney Another Friday Night

ANOTHER FRIDAY NIGHT
KOLEJNY PIĄTEK NOC
Kenny Chesney
Kenny'ego Chesneya
(Nichols/Turner/Sander)
(Nichols/Turner/Szlifierka)
August 15, 2003
15 sierpnia 2003
Intro:
Wprowadzenie:
Gonna (A) cash my check before the drive-thru closes
Zamierzam (A) zrealizować czek przed zamknięciem punktu obsługi klienta
Get my baby a couple Quick-Sack roses
Kup mojemu dziecku kilka róż Quick-Sack
Put (D) $5 dollars worth of gas in my pride and (A) joy
Włóż (D) benzynę wartą 5 dolarów do mojej dumy i (A) radości
Another (Bm) Friday (C#m) night in the (D) life of a country (A) boy
Kolejna (Bm) piątkowa (C#m) noc w (D) życiu wiejskiego (A) chłopca
Gonna take her out to the Tasty-Freeze then
W takim razie zabiorę ją do Tasty-Freeze
We'll go dancing at the American Legion
Pójdziemy potańczyć w American Legion
When ol' (D) Bobby does Elvis, you swear it was the real Mc(A)Coy
Kiedy stary (D) Bobby robi Elvisa, przysięgasz, że to był prawdziwy Mc(A)Coy
Another (Bm) Friday (C#m) night in the (D) life of a country (A) boy
Kolejna (Bm) piątkowa (C#m) noc w (D) życiu wiejskiego (A) chłopca
Aw there (E) ain't much to do in the one-light town
Och, (E) nie ma zbyt wiele do zrobienia w tym mieście z jedną latarnią
But (D) we don't let that slow us down
Ale (D) nie pozwalamy, aby to nas spowolniło
If (E) it's too quiet, we make our own (A) noise
Jeśli (E) jest za cicho, wytwarzamy własny (A) hałas
Now you can (E) bet your boots by the end of the week
Teraz możesz (E) obstawiać swoje buty do końca tygodnia
My (D) pretty little girl is ready for me
Moja (D) śliczna dziewczynka jest na mnie gotowa
Another (Bm) Friday (C#m) night in the (D) life of a country (A) boy
Kolejna (Bm) piątkowa (C#m) noc w (D) życiu wiejskiego (A) chłopca
When (A) we've had enough of that shakin' and a shoutin'
Kiedy (A) mamy już dość tego trząsania się i krzyków
We go fog up the windows in the Smoky Mountains
Zamykamy okna w Smoky Mountains
Have more (D) fun than a couple of tourists and a pola(A)roid
Baw się lepiej (D) niż para turystów i pola(A)roid
Another (Bm) Friday (C#m) night in the (D) life of a country (A) boy
Kolejna (Bm) piątkowa (C#m) noc w (D) życiu wiejskiego (A) chłopca
Aw there (E) ain't much to do in the one-light town
Och, (E) nie ma zbyt wiele do zrobienia w tym mieście z jedną latarnią
But (D) we don't let that slow us down
Ale (D) nie pozwalamy, aby to nas spowolniło
If (E) it's too quiet, we make our own (A) noise
Jeśli (E) jest za cicho, wytwarzamy własny (A) hałas
Now you can (E) bet your boots by the end of the week
Teraz możesz (E) obstawiać swoje buty do końca tygodnia
My (D) pretty little girl is ready for me
Moja (D) śliczna dziewczynka jest na mnie gotowa
Another (Bm) Friday (C#m) night in the (D) life of a country (A) boy
Kolejna (Bm) piątkowa (C#m) noc w (D) życiu wiejskiego (A) chłopca
Another (Bm) Friday (C#m) night in the (D) life
Kolejna (Bm) piątkowa (C#m) noc w (D) życiu
Of a country (A) boy (A)
Ze wsi (A) chłopca (A)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.