Afterparty Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Kevin Devine – Afterparty

by Kevin Devine

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kevin Devine Afterparty

Main Riff:
Główny riff:
After Kevin plays the C in the verse, he usually does a hammer-on
Kiedy Kevin gra literę C w zwrotce, zwykle uderza młotkiem
like such:
jak taki:
He also plays some other hammers like that but they aren't as regular so you can
Gra także innymi młotami w ten sposób, ale nie są one tak regularne, więc możesz
figure them out yourself.
wymyśl je sam.
The afterparty's rockin', girl,
Afterparty jest wyśmienite, dziewczyno,
and everybody's dancing for you,
i wszyscy tańczą dla ciebie,
but you're just drinking all my Ballantine
ale po prostu wypijasz całe moje Ballantine
and laughing while your lips turn blue.
i śmiejąc się, podczas gdy twoje usta robią się niebieskie.
Your friends are all uptight
Wszyscy twoi przyjaciele są spięty
and everybody's in an awkward mood,
i wszyscy są w niezręcznym nastroju,
so you keep drinking all my Ballantine
więc pij dalej całe moje Ballantine
and laughing while your lips turn blue.
i śmiejąc się, podczas gdy twoje usta robią się niebieskie.
I'm not really planning on coming back
Tak naprawdę nie planuję wracać
I thought I told you that.
Myślałam, że ci to powiedziałam.
I guess I dreamt I told you that.
Chyba śniło mi się, że ci to mówiłem.
Same thing:
To samo:
The streets are slow and silent
Ulice są powolne i ciche
and the backyard is a beat parade.
a na podwórku panuje parada beatów.
So, I'm just sweeping up the garbage
Więc po prostu zamiatam śmieci
while I listen to the songs you play,
gdy słucham piosenek, które grasz,
where everybody's trying but they
gdzie wszyscy próbują oprócz nich
just can't get it straight.
po prostu nie mogę tego zrozumieć.
So, I'm just sweeping up the garbage
Więc po prostu zamiatam śmieci
while I whistle all the songs you play.
podczas gdy gwiżdżę wszystkie piosenki, które grasz.
I keep changing my mind all the time
Cały czas zmieniam zdanie
I hope you think that that's alright.
Mam nadzieję, że myślisz, że to w porządku.
Yeah, I hope you tell me that that's all right.
Tak, mam nadzieję, że powiesz mi, że wszystko w porządku.
So, I'm just slurring in the shade
Więc po prostu bełkotam w cieniu
when the daylight breaks,
kiedy wstanie światło dzienne,
and you and me have got it made.
i ty i ja to osiągnęliśmy.
Yeah, I think you and me have got it made.
Tak, myślę, że ty i ja już to osiągnęliśmy.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.