Just Like the Moon Versuri Traducere în Română

Kim Richey - Exact ca luna

by Kim Richey

Kim Richey - Just Like the Moon versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Just Like the Moon - Kim Richey
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kim Richey Just Like the Moon

Date: Thu, 4 Dec 1997
Data: joi, 4 decembrie 1997
From: linaria@hotmail.com
De la: linaria@hotmail.com
Subject: Kim Richey songs
Subiect: cântece ale lui Kim Richey
JUST LIKE THE MOON (Kim Richey & Tia Sillers)
EXACT CA LUNA (Kim Richey și Tia Sillers)
[This song is actually in Eb. These chords - in G - are played with
[Această melodie este de fapt în Eb. Aceste acorduri - în Sol - sunt jucate cu
a capo on the 8TH FRET. Another guitar plays in D with a capo on the
un capo pe al 8-lea fret. O altă chitară cântă în re cu un capo pe
1st fret, but those chords aren't nearly as much fun to play.]
Primul fret, dar acele acorduri nu sunt nici pe departe la fel de distractiv de jucat.]
[In the parts that go G C D D, the D alternates between D and D(9),
[În părțile care merg G C D D, D alternează între D și D(9),
but I think the guitar in A (capo 1) is playing A and Asus4.]
dar cred că chitara din A (capo 1) cântă A și Asus4.]
in[
in[
tro]
tro]
I sat outside one afternoon in an old lawn chair
Am stat afară într-o după-amiază pe un scaun vechi de iarbă
And I watched the sun set off for business west somewhere
Și am privit soarele cum apunea spre vest, undeva
And the sky turned water color pink and gold and blue
Și cerul s-a transformat în culoarea apei în roz și auriu și albastru
And the stars all showed up one by one and we waited for the moon
Și stelele au apărut una câte una și am așteptat luna
And I thought about you and I wondered why I
Și m-am gândit la tine și m-am întrebat de ce eu
Took so long to say goodbye
A durat atât de mult să-mi iau rămas bun
Oh you shined so bright you blinded me
Oh, ai strălucit atât de strălucitor că m-ai orbit
And left me so I couldn't see
Și m-a lăsat ca să nu văd
That I was the moon chasing the sun
Că eu eram luna care urmărea soarele
There was never a prayer of ever catching up
Nu a existat niciodată o rugăciune de a ajunge din urmă
No matter how fast I would run
Indiferent cât de repede aș alerga
Like the moon chasing the sun
Ca luna care urmărește soarele
Just like the moon chasing the sun
La fel ca luna care urmărește soarele
in[
in[
strumental]
instrumental]
The crickets called and the moon peeked out of the eastern sky
Greierii au strigat și luna s-a uitat pe cerul de est
They both start up about this time each night
Amândoi pornesc la această oră în fiecare noapte
And the evening breeze dropped by and brought some sweet relief
Și briza serii a trecut și a adus o dulce ușurare
And in the silver light I finally let go of the heat
Și în lumina argintie am lăsat în sfârșit căldura
And I thought about you and I wondered why
Și m-am gândit la tine și m-am întrebat de ce
I took so long to say goodbye
Mi-a luat atât de mult să-mi iau rămas bun
Oh you shined so bright you blinded me
Oh, ai strălucit atât de strălucitor că m-ai orbit
And left me so I couldn't see
Și m-a lăsat ca să nu văd
That I was the moon chasing the sun
Că eu eram luna care urmărea soarele
There was never a prayer of ever catching up
Nu a existat niciodată o rugăciune de a ajunge din urmă
No matter how fast I would run
Indiferent cât de repede aș alerga
Like the moon chasing the sun
Ca luna care urmărește soarele
Just like the moon chasing the sun
La fel ca luna care urmărește soarele
in[
in[
strumental]
instrumental]
in[
in[
strumental; repeat and fade]
instrumental; repetă și estompează]

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.