Just Like the Moon Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kim Richey - Tıpkı Ay Gibi
by Kim Richey
Kim Richey - Just Like the Moon şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Date: Thu, 4 Dec 1997
Tarih: 4 Aralık 1997 Per
From: linaria@hotmail.com
Gönderen: linaria@hotmail.com
Subject: Kim Richey songs
Konu: Kim Richey şarkıları
JUST LIKE THE MOON (Kim Richey & Tia Sillers)
TIPKI AY GİBİ (Kim Richey ve Tia Sillers)
[This song is actually in Eb. These chords - in G - are played with
[Bu şarkı aslında Eb’de. Bu akorlar (G) ile çalınır
a capo on the 8TH FRET. Another guitar plays in D with a capo on the
8. perdede bir capo. Başka bir gitar D'de kapoyla çalıyor
1st fret, but those chords aren't nearly as much fun to play.]
1. perde, ancak bu akorları çalmak o kadar da eğlenceli değil.]
[In the parts that go G C D D, the D alternates between D and D(9),
[G C D D giden kısımlarda D, D ve D(9) arasında değişir,
but I think the guitar in A (capo 1) is playing A and Asus4.]
ama sanırım A'daki (capo 1) gitar A ve Asus4'ü çalıyor.]
in[
[ içinde
tro]
tro]
I sat outside one afternoon in an old lawn chair
Bir öğleden sonra dışarıda eski bir bahçe sandalyesinde oturdum
And I watched the sun set off for business west somewhere
Ve güneşin batıda bir yerlerde iş için yola çıkmasını izledim
And the sky turned water color pink and gold and blue
Ve gökyüzü sulu boya pembesine, altın rengine ve maviye döndü
And the stars all showed up one by one and we waited for the moon
Ve yıldızların hepsi birer birer ortaya çıktı ve biz ayı bekledik
And I thought about you and I wondered why I
Ve seni düşündüm ve neden bunu yaptığımı merak ettim
Took so long to say goodbye
Elveda demek çok uzun sürdü
Oh you shined so bright you blinded me
Ah o kadar parladın ki beni kör ettin
And left me so I couldn't see
Ve beni göremeyeceğim şekilde bıraktı
That I was the moon chasing the sun
Güneşi kovalayan ay olduğumu
There was never a prayer of ever catching up
Asla yetişmek için bir dua olmadı
No matter how fast I would run
Ne kadar hızlı koşarsam koşayım
Like the moon chasing the sun
Ayın güneşi kovalaması gibi
Just like the moon chasing the sun
Ayın güneşi kovalaması gibi
in[
[ içinde
strumental]
enstrümantal]
The crickets called and the moon peeked out of the eastern sky
Cırcır böcekleri seslendi ve ay doğudaki gökyüzünden dışarı baktı
They both start up about this time each night
İkisi de her gece bu saatlerde uyanıyorlar
And the evening breeze dropped by and brought some sweet relief
Ve akşam meltemi gelip biraz tatlı bir rahatlama getirdi
And in the silver light I finally let go of the heat
Ve gümüş ışıkta sonunda sıcaklığı bıraktım
And I thought about you and I wondered why
Ve seni düşündüm ve nedenini merak ettim
I took so long to say goodbye
Elveda demek çok uzun sürdü
Oh you shined so bright you blinded me
Ah o kadar parladın ki beni kör ettin
And left me so I couldn't see
Ve beni göremeyeceğim şekilde bıraktı
That I was the moon chasing the sun
Güneşi kovalayan ay olduğumu
There was never a prayer of ever catching up
Asla yetişmek için bir dua olmadı
No matter how fast I would run
Ne kadar hızlı koşarsam koşayım
Like the moon chasing the sun
Ayın güneşi kovalaması gibi
Just like the moon chasing the sun
Ayın güneşi kovalaması gibi
in[
[ içinde
strumental]
enstrümantal]
in[
[ içinde
strumental; repeat and fade]
enstrümantal; tekrarla ve kaybol]
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
