Utopian Futures Testo Traduzione Italiana

Kimya Dawson - Futuri utopici

by Kimya Dawson

Kimya Dawson - Utopian Futures testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Utopian Futures - Kimya Dawson
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kimya Dawson Utopian Futures

Somewhere the bombing all has stopped
Da qualche parte i bombardamenti sono cessati
And people begin to sit and talk
E la gente comincia a sedersi e parlare
And somewhere insomniatic stockbrokers can rest their bloodshot eyes
E da qualche parte gli agenti di cambio insonni possono riposare i loro occhi iniettati di sangue
Cuz there's nothing left to buy or sell
Perché non c'è più niente da comprare o vendere
Or kill or die for anymore
O uccidere o morire ancora
We're living for eternal moments that we've searched all of our lives
Viviamo per momenti eterni che abbiamo cercato per tutta la vita
There's nobody living by the clock
Non c'è nessuno che vive secondo l'orologio
And every door is left unlocked
E ogni porta viene lasciata aperta
Cuz property died all alone and capitalism lost it's home
Perché la proprietà è morta da sola e il capitalismo ha perso la sua casa
There's plenty of fresh air here in town
C'è un sacco di aria fresca qui in città
The plants are all growing on the cars
Le piante crescono tutte sulle auto
And all of the streets are used for dancing and at night you see all the
E tutte le strade sono usate per ballare e di notte vedi tutto
stars
stelle
Yada dada deeya yada dada da
Yada dada deeya yada dada da
Yada dada da da da da duh
Yada dada da da da da duh
Pretty much the same format for the rest of the song
Praticamente lo stesso formato per il resto della canzone
We're searching for something that was lost
Stiamo cercando qualcosa che è andato perduto
And centuries all have covered up
E i secoli si sono tutti insabbiati
We're flailing to find the smallest fragments of our liberated lives
Stiamo lottando per trovare i frammenti più piccoli delle nostre vite liberate
And every tiny piece that we may find
E ogni piccolo pezzo che potremmo trovare
We pick up and glue together
Raccogliamo e incolliamo insieme
Collectively working for our utopian futures to collide
Lavorare collettivamente affinché i nostri futuri utopici entrino in collisione
In snuggly beds and midnight talks
Nei letti comodi e nelle chiacchiere di mezzanotte
And wandering bike rides and wayward walks
E giri in bicicletta erranti e passeggiate ribelli
Making up all of our own music art myth food and news
Inventare tutto il nostro cibo e le notizie sul mito dell'arte musicale
Its happening everywhere we go
Succede ovunque andiamo
Collective bookstores and basement shows
Librerie collettive e mostre nel seminterrato
Sharing a song that we all know or making up new ones as we go
Condividere una canzone che tutti conosciamo o inventarne di nuove man mano che procediamo
Yada dada deeya yada dada da
Yada dada deeya yada dada da
Yada dada da da da da duh
Yada dada da da da da duh
I am a dream, this is real
Sono un sogno, questo è reale
I am a dream, you are here
Io sono un sogno, tu sei qui
I am a dream, you are me
Io sono un sogno, tu sei me
I am a dream we are free
Sono un sogno, siamo liberi
I am a dream, this is real
Sono un sogno, questo è reale
I am a dream, you are here
Io sono un sogno, tu sei qui
I am a dream, you are me
Io sono un sogno, tu sei me
I am a dream we are free
Sono un sogno, siamo liberi
Now can't you feel the ice caps grow
Ora non senti le calotte polari crescere?
Now can't you hear the forest laugh
Ora non senti la foresta ridere
At piles of nicely packaged toothpicks all in processed warehouse rows
A pile di stuzzicadenti ben confezionati, tutti in file di magazzini lavorati
Cuz the only processing we do now
Perché è l'unica elaborazione che facciamo adesso
Is with one another in our homes
È l'uno con l'altro nelle nostre case
With people we'll fight fuck laugh and cry with until the day we die
Con persone con cui combatteremo, rideremo e piangeremo fino al giorno della nostra morte
Here where we share all that we've won
Qui dove condividiamo tutto ciò che abbiamo vinto
Here where we grieve for what is lost
Qui dove ci addoloriamo per ciò che è perduto
Here where the children grow with names they chose and genders all their own
Qui dove i bambini crescono con nomi e generi scelti da loro
Here where we celebrate each other
Qui dove ci celebriamo a vicenda
Here where you've never had a boss
Qui dove non hai mai avuto un capo
Here where we sing like restless kids with half chewed food inside our mouths
Qui dove cantiamo come bambini irrequieti con il cibo mezzo masticato in bocca
Yada dada deeya yada dada da
Yada dada deeya yada dada da
Yada dada da da da da duh
Yada dada da da da da duh
Here in the place outside the box
Qui nel posto fuori dagli schemi
There are no more borders left to cross
Non ci sono più confini da attraversare
From each according to ability and to each based on need
Da ciascuno secondo le capacità e a ciascuno in base alle necessità
Here in the place where dreams aren't dead
Qui nel posto dove i sogni non sono morti
Here in the space between our heads
Qui nello spazio tra le nostre teste

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.