Big Mistake Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Kira i pokrewne duchy – wielki błąd

by Kira and the Kindred Spirits

Kira and the Kindred Spirits - Big Mistake tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Big Mistake - Kira and the Kindred Spirits
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kira and the Kindred Spirits Big Mistake

________________________________
________________________________
/ Kira and the Kindred Spirits / Jeg tror at denne sang handler om dengang,
/ Kira i Kindred Spirits / Myślę, że ta piosenka jest o tym kiedy
/ Big Mistake / da Kira slog op med sin gamle kreste i USA
/ Wielki błąd / kiedy Kira zerwała ze swoją dawną przyjaciółką w USA
/ This Is Not An Exit / som var ude i noget misbrug af en art. Den
/ To nie jest wyjście / który doświadczył jakiegoś rodzaju przemocy. Ten
/_______________________________/ handler ogs om den flelse af at vre helt
/______________________________/ dotyczy także poczucia bycia całością
alene i verden, der efter hun havde slet op.
sama na świecie, gdy już skończyła.
1. Vers:
1. Werset:
Dm7(no3) F G Am
Dm7(no3) F G Am
2. Vers:
2. Werset:
magen til frste bortset fra den sidste takt:
podobny do pierwszego, z wyjątkiem ostatniego taktu:
Omkvd:
Koszt:
Mellemspil:
Przerywnik:
G#m G#m/F# E7(no3)
G#m G#m/F# E7(nr 3)
3. Vers:
3. Werset:
En banjo/travel guitar spiller det her, mens guitaren bare slr bastonerne an:
Gitara banjo/podróżna gra to, podczas gdy gitara uderza tylko w nuty basowe:
4. Vers:
4. Werset:
Igen er sidste takt anderledes
Ponownie, ostatni środek jest inny
Omkvd:
Koszt:
magen til fr, mens banjoen/travel guitaren spiller nogenlunde det samme
podobny do fr, podczas gdy banjo/gitara podróżna gra mniej więcej tak samo
Mellemspil:
Przerywnik:
magen til fr, men anden omgang bliver alting rykket en halv tone op,
podobnie jak fr, ale w drugiej turze wszystko jest przesunięte o pół tonu w górę,
dvs. et bnd op. Det bliver spillet p samme mde, s ingen hokus-pokus i det
czyli zespół. Gra się w ten sam sposób, więc nie ma w tym żadnego hokus-pokusu
- 12th /June /06
- 12 /czerwiec /06
Just mail me at Maitinin@gmail.com with questions, comments and corrections!
Po prostu napisz do mnie na adres Maitinin@gmail.com z pytaniami, komentarzami i poprawkami!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.