Quarterback Testo Traduzione Italiana

Kira Isabella: quarterback

by Kira Isabella

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kira Isabella Quarterback

Intro: Bm G D Bm D Bm G D G D
Introduzione: Bm G D Bm D Bm G D G D
It's was Friday night and the lights were shining.
Era venerdì sera e le luci brillavano.
Everyone was sitting in the stands.
Tutti erano seduti sugli spalti.
He was being scouted by a big time college.
Era stato scoperto da un college importante.
She played trumpet in the marching band.
Suonava la tromba nella banda musicale.
In the parking lot, when the game was over.
Nel parcheggio, a partita finita.
She had a bus to ride.
Doveva prendere un autobus.
When he pulled up in his buddy's truck.
Quando si è fermato sul camion del suo amico.
And the door swung open wide.
E la porta si spalancò.
He was the quarterback.
Era il quarterback.
Smiled at her, imagine that.
Le sorrisi, immaginatelo.
How do you explain the star of the game.
Come spieghi la stella del gioco.
And the no name girl from the freshman class.
E la ragazza senza nome della classe delle matricole.
She got out at a bonfire party.
È uscita ad una festa con falò.
Never had a drink before.
Non ho mai bevuto qualcosa prima.
But he held it to her lips and she took her first sip.
Ma lui glielo portò alle labbra e lei bevve il suo primo sorso.
And before she knew it, she had three more.
E prima che se ne rendesse conto, ne aveva altri tre.
She always heard that a girls first time.
L'ha sempre sentito dire da una ragazza per la prima volta.
Is a memory she'll never forget.
È un ricordo che non dimenticherà mai.
She found out the hard way about love.
Ha scoperto nel modo più duro l'amore.
When she saw those pictures on the internet.
Quando ha visto quelle foto su internet.
He was the quarterback.
Era il quarterback.
Smiled at her, imagine that.
Le sorrisi, immaginatelo.
Who you gonna blame the star of the game.
A chi incolperai la stella del gioco?
Or the no name girl in the freshman class.
O la ragazza senza nome della classe delle matricole.
He was the quarterback.
Era il quarterback.
Smiled at her, imagine that.
Le sorrisi, immaginatelo.
Who you gonna blame, the star of the game.
A chi darai la colpa? La stella del gioco.
Or the no name girl in the marching band.
O la ragazza senza nome nella banda musicale.
Oooh Oooh
Oooh Oooh
Monday morning when the word got out.
Lunedì mattina quando si è sparsa la voce.
Everybody picked a side.
Tutti hanno preso una posizione.
He had the school and the whole town too.
Aveva la scuola e anche l'intera città.
And she had nothing but the truth inside.
E lei non aveva altro che la verità dentro.
He was the quarterback.
Era il quarterback.
Smiled at her, imagine that.
Le sorrisi, immaginatelo.
Who you gonna blame, the star of the game.
A chi darai la colpa? La stella del gioco.
Or the no name girl in the freshman class.
O la ragazza senza nome della classe delle matricole.
He was the quarterback.
Era il quarterback.
Lied to her, imagine that.
Le ho mentito, immaginatelo.
He was the quarterback.
Era il quarterback.
She was in the freshman class.
Era nella classe delle matricole.
He was the quarterback.
Era il quarterback.
Yeah

Who you gonna blame the star of the game.
A chi incolperai la stella del gioco?
Or the no name girl in the freshman class.
O la ragazza senza nome della classe delle matricole.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.