Childhood's End Paroles Traduction Française

KISS - La fin de l'enfance

by KISS

KISS - Childhood's End paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Childhood's End - KISS
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
KISS Childhood's End

Key:
Clé :
/ = slide up
/ = glisser vers le haut
\ = slide down
\ = glisser vers le bas
b = bend (whole step)
b = plier (pas entier)
b^ = bend (1/2 step)
b^ = plier (1/2 pas)
b^^ = bend (1 1/2 steps)
b^^ = plier (1 1/2 pas)
pb = pre-bend
pb = pré-pliage
r = release-bend
r = relâchement-pliage
t^ = tap with righthand finger
t^ = taper avec le doigt droit
h = hammer-on
h = marteler
p = pull-off
p = retrait
~ = Vibrato
~ = Vibrato
* = Natural Harmonic
* = Harmonique Naturelle
#(#) = Trill
#(#) = Trille
** = Artificial Harmonic
** = Harmonique Artificielle
x = Dead notes (no pitch)
x = Notes mortes (pas de hauteur)
P.M. = Palm mute (- -> underneath indicates which notes)
P.M. = Palm mute (- -> en dessous indique quelles notes)
(\) = Dive w\bar
(\) = Plongée avec\bar
(/) = Release w\bar
(/) = Relâcher avec barre
Tp = Tap w\plectrum
Tp = Appuyez sur w\plectre
Rhythm fig 1a
Rythme fig 1a
Rhythm fig 1b
Rythme fig 1b
Ab|-----------------2--7----6b^6r---6---------0--2-4b^--4r-0--2r^-2r------|
Ab|-----------------2--7----6b^6r---6---------0--2-4b^--4r-0--2r^-2r------|
Rythm fig 1c
Rythme fig 1c
Rythm fig 2a (clean electric, let ring throughout)
Rythme fig 2a (électrique propre, laisser sonner partout)
Bb|--0--0-0--0-0--0-0--0--0-0--0---0------0-0-------2--2-2h3-2---2--------|
Bb|--0--0-0--0-0--0-0--0--0-0--0---0------0-0-------2--2-2h3-2---2--------|
Db|--4--4-4--4-4--4-4--4--4-4--2---2------2-2-------2--2-2h4-2---2-4p2----|
Db|--4--4-4--4-4--4-4--4--4-4--2---2------2-2-------2--2-2h4-2---2-4p2----|
Ab|--2--2-2--2-2--2-2--2--2-2--2---2----------4b^4r-0--0-0-0-0---0-----4p2|
Ab|--2--2-2--2-2--2-2--2--2-2--2---2----------4b^4r-0--0-0-0-0---0-----4p2|
Ab|--4---4-4--x-----x----2---2-2--2-2--2-2--2--2-2---2---2-----------4b^4r|
Ab|--4---4-4--x-----x----2---2-2--2-2--2-2--2--2-2---2---2-----------4b^4r|
Bb|--2---2-2h3-2----2------------2---2-2--0-------------------------------|
Bb|--2---2-2h3-2----2------------2-------2-2--0-------------------------------|
Db|--2---2-2h4-2----2--4p2-------4---4-4--4-------------------------------|
Db|--2---2-2h4-2----2--4p2-------4---4-4--4-------------------------------|
Ab|--0---0-0-0-0----0------4p2---4---4-4--2-------------------------------|
Ab|--0---0-0-0-0----0------4p2---4---4-4--2-------------------------------|
Rhythm fig 2b
Rythme fig 2b
Bb|--------------------------2---2-2h3-2----2-------------------3---------|
Sib|-------------------------------2---2-2h3-2----2-----------------------3---------|
Db|--4-----------------------2---2-2h4-2----2--4p2-------4------0---------|
Db|--4------------------------2--------2-2h4-2----2--4p2-------4------0---------|
Ab|--2----------------4b^4r--0---0-0-0-0----0------4p2---4------x---------|
Ab|--2----------------4b^4r--0---0-0-0-0----0------4p2---4------x---------|
Bb|---------------------------2---2-2h3-2----2----------------------------|
Sib|---------------------------2---2-2h3-2----2----------------------------|
Db|--4------------------------2---2-2h4-2----2--4p2-------4------4--------|
Db|--4----------2--------2-2h4-2----2--4p2-------4------4--------|
Ab|--2-----------------4b^4r--0---0-0-0-0----0------4p2---4------2--------|
Ab|--2-----------------4b^4r--0---0-0-0-0--------0------4p2-------4------2--------|
Rhythm fig 3a
Rythme fig 3a
Rhythm fig 3b
Rythme fig 3b
Ab|---------------2--7------6b^6r---6---------0--2-2b^--2r------4b^4r-0---|
Ab|--------------2--7------6b^6r---6---------0--2-2b^--2r------4b^4r-0---|
Rhythm fig 4 (palm mute throughout)
Rythme fig 4 (palm mute partout)
Gb|---------------------9~------------8b^--8r--8~---------------------6b^-|
Gb|-----------9~------------8b^--8r--8~---------------------6b^-|
Ab|-------7~--------------------------------------------------------------|
Ab|-------7~-----------------------------------------------------------------------------|
Gb|----6r----4b^--4r-4b^-4r--------------------9~---------14b-------------|
Gb|----6r----4b^--4r-4b^-4r--------------------9~---------14b-------------|
Db|-------7------------------6~-------6--7--9-----------------------------|
Db|-------7------------------6~-------6--7--9-----------------------------|
Eb|-11--11~-------------17--17-17-17--17-17-------------------------------|
Mib|-11--11~-------------17--17-17-17--17-17-------------------------------|
Bb|---------16--17--19--20b-------20b-------20b20r17h20p17----17-17b^^r17~|
Bb|---------16--17--19--20b-------20b-------20b20r17h20p17----17-17b^^r17~|
Harmony
Harmonie
Gb|----------------9/-12------------19b-----------------------------------|
Go|----------------9/-12------------19b---------------------------------------|
Riff 1
Riff 1
Childhood's end
La fin de l'enfance
Simmons, Thayer, Kulick
Simmons, Thayer, Kulick
Intro: -chord faded in and manipulated by volume knob
Intro : -accord fondu et manipulé par le bouton de volume
Rhy. fig 1a & 1b
Rhy. figures 1a et 1b
Rhy. fig 1c
Rhy. figure 1c
Rhy. fig 2a
Rhy. figure 2a
I lived a life of illusion and you had your kicks
J'ai vécu une vie d'illusion et tu avais ton pied
So what, there's nothing left to do
Et alors, il n'y a plus rien à faire
And you and your obsessions and your crucifix
Et toi et tes obsessions et ton crucifix
As if what I thought mattered much to you
Comme si ce que je pensais comptait beaucoup pour toi
Rhy. fig 1a & 1b
Rhy. figures 1a et 1b
And you were always my friend from Childhood's End
Et tu as toujours été mon ami de Childhood's End
It was forever and ever
C'était pour toujours et à jamais
Rhy. fig 3a & 3b
Rhy. figures 3a et 3b
Did you understand
As-tu compris
It's Childhood's End
C'est la fin de l'enfance
But never, the dream is over
Mais jamais, le rêve est fini
Rhy. fig 2a & 2b
Rhy. figures 2a et 2b
Sunday morning in the New York Times
Dimanche matin dans le New York Times
I read you died last night
J'ai lu que tu es mort la nuit dernière
It said you were smilin' when you blew your mind
Il disait que tu souriais quand tu t'es époustouflé
And the note you left behind said:
Et la note que vous avez laissée disait :
Rhy. fig 1a & 1b
Rhy. figures 1a et 1b
You were always my friend from Childhood's End
Tu as toujours été mon ami de Childhood's End
Seems like forever and ever
On dirait que c'est pour toujours et à jamais
Yeah, you won't have to have to pretend
Ouais, tu n'auras pas besoin de faire semblant
It's near the end
C'est presque la fin
You won't ever be a rock and roller
Tu ne seras jamais un rock and roll
Yeah, you were always my friend from Childhood's End
Ouais, tu as toujours été mon ami de Childhood's End
But never, the dream is over
Mais jamais, le rêve est fini
Rhy. fig 4
Rhy. figure 4
You were just like me
Tu étais comme moi
I was just like you
J'étais comme toi
For eternity I'll think of you
Pour l'éternité je penserai à toi
Solo over Rhy. fig 1a followed by Rhy. fig 3a
Solo sur Rhy. fig 1a suivi de Rhy. figure 3a
Harmony on bar 5 of solo
Harmonie sur la mesure 5 du solo
Rhy. fig 1a & 1b with Riff 1
Rhy. fig 1a & 1b avec Riff 1
Rhy. fig 3a & 3b with Riff 1
Rhy. fig 3a & 3b avec Riff 1
(Repeat choruses, overlapping, fade out)
(Répéter les refrains, se chevaucher, disparaître)
You've got something about you,
Tu as quelque chose en toi,
You've got something I need...
Vous avez quelque chose dont j'ai besoin...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.