Childhood's End Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

KISS – koniec dzieciństwa

by KISS

KISS - Childhood's End tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Childhood's End - KISS
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
KISS Childhood's End

Key:
Klucz:
/ = slide up
/ = przesuń się w górę
\ = slide down
\ = zsuń się w dół
b = bend (whole step)
b = zgięcie (cały krok)
b^ = bend (1/2 step)
b^ = zgięcie (1/2 kroku)
b^^ = bend (1 1/2 steps)
b^^ = zgięcie (1 1/2 kroków)
pb = pre-bend
pb = zagięcie wstępne
r = release-bend
r = zgięcie zwalniające
t^ = tap with righthand finger
t^ = dotknij prawym palcem
h = hammer-on
h = wbijanie młotkiem
p = pull-off
p = odciągnięcie
~ = Vibrato
~ = Wibracja
* = Natural Harmonic
* = Naturalna harmoniczna
#(#) = Trill
#(#) = Tryl
** = Artificial Harmonic
** = Sztuczna harmoniczna
x = Dead notes (no pitch)
x = Martwe nuty (bez tonu)
P.M. = Palm mute (- -> underneath indicates which notes)
P.M. = Wyciszenie dłoni (- -> poniżej wskazuje, które nuty)
(\) = Dive w\bar
(\) = Zanurz się w\bar
(/) = Release w\bar
(/) = Zwolnij w\bar
Tp = Tap w\plectrum
Tp = Stuknij w\plektrum
Rhythm fig 1a
Rytm rys. 1a
Rhythm fig 1b
Rytm rys. 1b
Ab|-----------------2--7----6b^6r---6---------0--2-4b^--4r-0--2r^-2r------|
Ab|----------------2--7----6b^6r---6---------0--2-4b^--4r-0--2r^-2r------|
Rythm fig 1c
Rytm rys. 1c
Rythm fig 2a (clean electric, let ring throughout)
Rythm fig. 2a (czysty elektryczny, pozwól, aby rozbrzmiewał cały czas)
Bb|--0--0-0--0-0--0-0--0--0-0--0---0------0-0-------2--2-2h3-2---2--------|
Bb|--0--0-0--0-0--0-0--0--0-0--0---0------0-0-------2--2-2h3-2---2--------|
Db|--4--4-4--4-4--4-4--4--4-4--2---2------2-2-------2--2-2h4-2---2-4p2----|
Db|--4--4-4--4-4--4-4--4--4-4--2---2------2-2-------2--2-2h4-2---2-4p2----|
Ab|--2--2-2--2-2--2-2--2--2-2--2---2----------4b^4r-0--0-0-0-0---0-----4p2|
Ab|--2--2-2--2-2--2-2--2--2-2--2---2----------4b^4r-0--0-0-0-0---0-----4p2|
Ab|--4---4-4--x-----x----2---2-2--2-2--2-2--2--2-2---2---2-----------4b^4r|
Ab|--4---4-4--x-----x----2---2-2--2-2--2-2--2--2-2---2---2---------------4b^4r|
Bb|--2---2-2h3-2----2------------2---2-2--0-------------------------------|
Bb|--2---2-2h3-2----2------------2---2-2--0-----------------------------------------|
Db|--2---2-2h4-2----2--4p2-------4---4-4--4-------------------------------|
Db|--2---2-2h4-2----2--4p2-------4---4-4--4-------------------------------|
Ab|--0---0-0-0-0----0------4p2---4---4-4--2-------------------------------|
Ab|--0---0-0-0-0----0------4p2---4---4-4--2-----------------------------------------|
Rhythm fig 2b
Rytm rys. 2b
Bb|--------------------------2---2-2h3-2----2-------------------3---------|
Bb|--------------------------2---2-2h3-2----2-------------------3---------|
Db|--4-----------------------2---2-2h4-2----2--4p2-------4------0---------|
Db|--4----------------------2---2-2h4-2----2--4p2-------4------0---------|
Ab|--2----------------4b^4r--0---0-0-0-0----0------4p2---4------x---------|
Ab|--2----------------4b^4r--0---0-0-0-0----0------4p2---4------x---------|
Bb|---------------------------2---2-2h3-2----2----------------------------|
Bb|---------------------------2---2-2h3-2----2----------------------------|
Db|--4------------------------2---2-2h4-2----2--4p2-------4------4--------|
Db|--4-----------------------2---2-2h4-2----2--4p2-------4------4--------|
Ab|--2-----------------4b^4r--0---0-0-0-0----0------4p2---4------2--------|
Ab|--2---4b^4r--0---0-0-0-0----0------4p2---4------2--------|
Rhythm fig 3a
Rytm rys. 3a
Rhythm fig 3b
Rytm rys. 3b
Ab|---------------2--7------6b^6r---6---------0--2-2b^--2r------4b^4r-0---|
Ab|--------------2--7------6b^6r---6---------0--2-2b^--2r------4b^4r-0---|
Rhythm fig 4 (palm mute throughout)
Rytm fig. 4 (całe wyciszenie dłoni)
Gb|---------------------9~------------8b^--8r--8~---------------------6b^-|
Gb|-------9~------------8b^--8r--8~------6b^-|
Ab|-------7~--------------------------------------------------------------|
Ab|-------7~----------------------------------------------------------------------------|
Gb|----6r----4b^--4r-4b^-4r--------------------9~---------14b-------------|
Gb|----6r----4b^--4r-4b^-4r----------------------------------9~---------14b-------------|
Db|-------7------------------6~-------6--7--9-----------------------------|
Db|------7-------6~-------6--7--9----------------------------|
Eb|-11--11~-------------17--17-17-17--17-17-------------------------------|
Eb|-11--11~-------------17--17-17-17--17-17-----------------------------------------|
Bb|---------16--17--19--20b-------20b-------20b20r17h20p17----17-17b^^r17~|
Bb|---------16--17--19--20b-------20b-------20b20r17h20p17----17-17b^^r17~|
Harmony
Harmonia
Gb|----------------9/-12------------19b-----------------------------------|
Gb|----------------9/-12------------19b------------------------------------------------|
Riff 1
Riff 1
Childhood's end
Koniec dzieciństwa
Simmons, Thayer, Kulick
Simmonsa, Thayera, Kulicka
Intro: -chord faded in and manipulated by volume knob
Intro: -akord wyciszany i manipulowany za pomocą pokrętła głośności
Rhy. fig 1a & 1b
Ry. rys. 1a i 1b
Rhy. fig 1c
Ry. rys. 1c
Rhy. fig 2a
Ry. rys. 2a
I lived a life of illusion and you had your kicks
Żyłem w iluzji, a ty miałeś swoje kopy
So what, there's nothing left to do
I co z tego, nie ma już nic do zrobienia
And you and your obsessions and your crucifix
I ty, twoje obsesje i twój krucyfiks
As if what I thought mattered much to you
Jakby to, co myślałem, miało dla ciebie duże znaczenie
Rhy. fig 1a & 1b
Ry. rys. 1a i 1b
And you were always my friend from Childhood's End
I zawsze byłeś moim przyjacielem z końca dzieciństwa
It was forever and ever
To było na wieki wieków
Rhy. fig 3a & 3b
Ry. rys. 3a i 3b
Did you understand
Czy zrozumiałeś?
It's Childhood's End
To koniec dzieciństwa
But never, the dream is over
Ale nigdy, sen się skończył
Rhy. fig 2a & 2b
Ry. rys. 2a i 2b
Sunday morning in the New York Times
Niedzielny poranek w „New York Timesie”.
I read you died last night
Czytałem, że zmarłeś wczoraj w nocy
It said you were smilin' when you blew your mind
Było napisane, że się uśmiechałeś, kiedy oszalałeś
And the note you left behind said:
A notatka, którą zostawiłeś, brzmiała:
Rhy. fig 1a & 1b
Ry. rys. 1a i 1b
You were always my friend from Childhood's End
Zawsze byłeś moim przyjacielem z końca dzieciństwa
Seems like forever and ever
Wydaje się, że na zawsze
Yeah, you won't have to have to pretend
Tak, nie będziesz musiał udawać
It's near the end
To już blisko końca
You won't ever be a rock and roller
Nigdy nie będziesz rock and rollem
Yeah, you were always my friend from Childhood's End
Tak, zawsze byłeś moim przyjacielem z „Końca dzieciństwa”.
But never, the dream is over
Ale nigdy, sen się skończył
Rhy. fig 4
Ry. rys. 4
You were just like me
Byłeś taki sam jak ja
I was just like you
Byłem taki jak ty
For eternity I'll think of you
Przez wieczność będę o Tobie myśleć
Solo over Rhy. fig 1a followed by Rhy. fig 3a
Solo nad Rhy'em. rys. 1a, po którym następuje Rhy. rys. 3a
Harmony on bar 5 of solo
Harmonia w takcie 5 solówki
Rhy. fig 1a & 1b with Riff 1
Ry. rys. 1a i 1b z Riffem 1
Rhy. fig 3a & 3b with Riff 1
Ry. rys. 3a i 3b z Riffem 1
(Repeat choruses, overlapping, fade out)
(Powtarzanie refrenów, nakładanie się, wyciszanie)
You've got something about you,
Masz coś w sobie,
You've got something I need...
Masz coś, czego potrzebuję...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.