Odyssey Текст Песни Перевод на Русский

ПОЦЕЛУЙ - Одиссея

by KISS

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

KISS Odyssey

Key:
Ключ:
/ = slide up
/ = сдвинуть вверх
\ = slide down
\ = спуститься вниз
b = bend (whole step)
b = изгиб (весь шаг)
b^ = bend (1/2 step)
b^ = изгиб (1/2 шага)
b^^ = bend (1 1/2 steps)
b^^ = изгиб (1 1/2 шага)
pb = pre-bend
pb = предварительный изгиб
r = release-bend
r = выпуск-изгиб
t = tap with righthand finger
t = постучать пальцем правой руки
h = hammer-on
h = удар молотком
p = pull-off
p = отрыв
~ = Vibrato
~ = Вибрато
* = Natural Harmonic
* = естественная гармоника
#(#) = Trill
#(#) = Трель
** = Artificial Harmonic
** = Искусственная гармоника
x = Dead notes (no pitch)
x = мертвые ноты (без высоты тона)
P.M. = Palm mute (- -> underneath indicates which notes)
П.М. = Приглушение ладони (- -> внизу указано, какие ноты)
(\) = Dive w\bar
(\) = Погружение w\bar
(/) = Release w\bar
(/) = Отпустить w\bar
Tp = Tap w\plectrum
Tp = Коснитесь w\плектра
Rhythm Fig. 1
Ритм Рис. 1
Rhythm Fig. 2
Ритм Рис. 2
Rhythm Fig. 3
Ритм Рис. 3
< - - - - - - - - 2x - - - - - - - - - >
< - - - - - - - - 2x - - - - - - - - - >
Rhythm Fig. 4
Ритм Рис. 4
Rhythm Fig. 5
Ритм Рис. 5
< - - - - - - - - - 3x - - - - - - - >
< - - - - - - - - - 3x - - - - - - - >
Rhythm Fig. 6 (overdriven guitar)
Ритм Рис. 6 (перегруженная гитара)
Rhythm Fig. 7 (overdriven guitar)
Ритм Рис. 7 (перегруженная гитара)
Riff 1
Рифф 1
Let ring - > Let ring - >
Пусть звенит -> Пусть звенит ->
Bend and release
Согнуть и отпустить
ODYSSEY
ОДИССЕЯ
T. Powers
Т. Пауэрс
Rhy. ig 1
Рай. рис 1
Rhy. ig 2
Рай. рис 2
>From a far off galaxy, I hear you calling me
>Я слышу, как ты зовешь меня из далекой галактики
we are on an odyssey
мы в одиссее
Through the realms of time and space
Сквозь царства времени и пространства
In that enchanted place
В этом волшебном месте
You and I come face to face
Мы с тобой встречаемся лицом к лицу
Rhy. ig 3
Рай. рис 3
Once upon not yet, long ago someday
Когда-то еще нет, давно когда-нибудь
Countless times we've met, met along the way
Бесчисленное количество раз мы встречались, встречались по пути
Riff 1
Рифф 1
Rhy. ig 2
Рай. рис 2
Through the luminescent night
Сквозь светящуюся ночь
On beams of neon light
В лучах неонового света
You and I in wing-ged flight
Мы с тобой в крылатом полете
As we cross the starry sea, powered by what we see
Когда мы пересекаем звездное море, вдохновленные тем, что видим.
Now and then, the victory
Время от времени победа
Rhy. ig 3
Рай. рис 3
Once upon not yet, long ago someday
Когда-то еще нет, давно когда-нибудь
Countless times we've met, met along the way
Бесчисленное количество раз мы встречались, встречались по пути
Riff 1
Рифф 1
Rhy. ig 4 w/ nd 1
Рай. рис. 4 с номером 1
Rhy. ig 5
Рай. рис 5
There's a child in a sundress
Там ребенок в сарафане
Looking at a rainy sky
Глядя на дождливое небо
There's a place in the desert
Есть место в пустыне
Where an ocean once danced by
Где океан когда-то танцевал
There's a song in the silence
В тишине есть песня
Weaving in and out of time
Плетение во времени и вне времени
We are notes in the music
Мы ноты в музыке
Searching for remembered rhyme
В поисках запомнившейся рифмы
Solo over Rhy. ig 3
Соло над Раем. рис 3
Rhy. ig 6 w/ Riff 1
Рай. Рис. 6 с Риффом 1.
Rhy. ig 3 (2x) w/ Rhy. ig 6
Рай. Рис. 3 (2x) с Рай. рис 6
On a mountain high somewhere
Где-то на высокой горе
Where only heroes dare
Где осмеливаются только герои
Stand the stallion and the mare
Встаньте жеребец и кобыла
We have been and we shall be each other's destiny
Мы были и будем судьбой друг друга
One another's odyssey
Одиссея друг друга
Rhy. ig 3
Рай. рис 3
Once upon not yet, long ago someday
Когда-то еще нет, давно когда-нибудь
Countless times we've met, met along the way
Бесчисленное количество раз мы встречались, встречались по пути
Rhy. ig 1
Рай. рис 1
We've met along the way
Мы встретились по пути
We've met along the way
Мы встретились по пути
Rhy. ig 1 w/ Rhy. ig 7
Рай. ig 1 с Рай. рис 7
(repeat and fade)
(повторять и исчезать)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.