Dust on the Bible Paroles Traduction Française
Kitty Wells - De la poussière sur la Bible
by Kitty Wells
Kitty Wells - Dust on the Bible paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Recorded by Kitty Wells
Enregistré par Kitty Wells
Words and music by Johnny and Walter Bailes
Paroles et musique de Johnny et Walter Bailes
CAPO: 4th FRET/KEY: B/PLAY: G
CAPO : 4ème FRET/CLÉ : B/PLAY : G
Dust on the Bible, dust on the holy word
Poussière sur la Bible, poussière sur la parole sainte
The words of all the prophets and the sayings of our Lord ...
Les paroles de tous les prophètes et les paroles de notre Seigneur...
Of all the other books you'll find, there's none salvation holds
De tous les autres livres que vous trouverez, aucun ne peut sauver
Get that dust off the Bible and re- deem your poor soul.
Enlevez cette poussière de la Bible et rachetez votre pauvre âme.
I went into a home one day to see some friends of mine
Un jour, je suis entré dans une maison pour voir des amis à moi
Of all the books and magazines, not a Bible could I find ...
De tous les livres et magazines, je n’ai pas trouvé une seule Bible…
I asked them for the Bible; when they brought it, what a shame
Je leur ai demandé la Bible ; quand ils l'ont apporté, quel dommage
For the dust was covered o'er it, not a finger-print was plain.
Car la poussière était couverte dessus, aucune empreinte digitale n'était visible.
You can read your magazines, read of love and tragic things
Tu peux lire tes magazines, lire des histoires d'amour et de tragédies
And not one verse of scripture, not one verse do you know ...
Et pas un seul verset de l’Écriture, pas un seul verset ne le savez-vous…
When it is the very truth and its contents good for you
Quand c'est la vérité même et son contenu qui est bon pour toi
Dust on the Bible will doom your soul.
La poussière sur la Bible condamnera votre âme.
EXTRA VERSE:
VERSET SUPPLÉMENTAIRE :
Oh, if you have a friend you'd like to help along life's way
Oh, si tu as un ami que tu aimerais aider tout au long de la vie
Just tell him that the Good Book shows a mortal how to pray ...
Dites-lui simplement que le Bon Livre montre à un mortel comment prier...
The best advice to give him that will make his burden light
Les meilleurs conseils à lui donner pour alléger son fardeau
Is to dust the family Bible, trade the wrong way for the right.
C'est épousseter la Bible familiale, échanger le mauvais sens contre le bon.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
