Hırçınlar (ft. Sagopa Kajmer) Paroles Traduction Française

Choléra - The Crushes (ft. Sagopa Kajmer)

by Kolera

Kolera - Hırçınlar (ft. Sagopa Kajmer) paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Hırçınlar (ft. Sagopa Kajmer) - Kolera
Traductions: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kolera Hırçınlar (ft. Sagopa Kajmer)

Cesaretim üstün gelir korkularıma hep
Mon courage l'emporte toujours sur mes peurs
Arar bulur nihayet, tablo hoş değilse eğer
Il cherche et trouve enfin, si l'image n'est pas agréable
Cilvesidir hayatın net
C'est une bizarrerie de la vie
Hangi yandan baksan dik duruyorum gayet
Quelle que soit la façon dont vous me regardez, je me tiens debout.
Hayattasın kanın kaynadıkça
Tu es en vie tant que ton sang bout
Doğruyu bulmak daha da zor bir yanlışa alıştıkça
Trouver la vérité devient plus difficile à mesure que l’on s’habitue au tort.
Mutluluksa çok yakında kendini kandırdıkça
Le bonheur viendra bientôt si tu te trompes
Varsın aklın kavradıkça
Tant que ton esprit comprend
Yoksun saklandığınca, dinlendin sen bakıldıkça
Tu étais privé quand tu te cachais, tu te reposais tant qu'on s'occupait de toi
Verir yüzün ele, zor anlarında herkes yalancı
Ton visage cède, tout le monde est menteur dans les moments difficiles
Demek öyle deme ya deme, zorlandığında herkes romancı
Alors ne dites pas ça et ne dites pas ça, tout le monde devient romancier lorsqu'on y est obligé.
Olmuyor karışmadan, karışmışsan birbirine
Ce n'est pas possible sans mixage, si vous vous mélangez les uns aux autres
Olur diyen karışmamıştır henüz bir birine
Ceux qui disent que c'est possible ne se sont pas encore interférés.
Alışmışlık ayrı, karışmışlık ayrı
L'habitude est différente, la confusion est différente
Çözme zaten, noktasına geldiğinde başlar erime
La dissolution commence déjà lorsqu'elle atteint le point de fusion
Unutabilsen keşke, ben bir iki üç deyince
J'aimerais que tu puisses oublier, quand je dis un deux trois
Tezat renklere uyma boyun eğince
Quand tu t'abandonnes au conformisme avec des couleurs contrastées
Teknolojiden sağ kalan tek değirmen döndükçe
Alors que l'usine qui survit à la technologie tourne
Vardır çaresi elbet, üsteledikçe
Bien sur il y a une solution, à condition d'insister
Verir yüzün ele, zor anlarında herkes yalancı
Ton visage cède, tout le monde est menteur dans les moments difficiles
Demek öyle deme ya deme, zorlandığında herkes romancı
Alors ne dites pas ça et ne dites pas ça, tout le monde devient romancier lorsqu'on y est obligé.
Vay yalancılar, yalanlar
Oh menteurs, mensonges
Ben sakinim lakin sözlerim hırçınlar, hırçınlar x2
Je suis calme mais mes mots sont vicieux, vicieux x2
Hırçınlar, hırçınlar
Ils sont en colère, ils sont en colère
Sagopa Kajmer
Sagopa Kajmer
Söylenecek çok şeyim var, duyulmadık gürültüm
J'ai tellement de choses à dire, mon bruit est resté inaudible
Dur diyen çok, durmadım da
Beaucoup de gens ont dit stop, mais je ne me suis pas arrêté.
Vur diyen bol anladım
Je comprends que beaucoup de gens disent tirer.
Zor mücadeleyle, sabahtı vardı leyle
Avec une dure lutte, c'était le matin, il y avait un leyle
Baktım ettiğin o neyle, savaşmalıyım amma neyle
J'ai vu ce que tu as fait, je dois me battre, mais quoi ?
Sanma depom boş, benden uzak silahlar
Ne pense pas que mon entrepôt est vide, les armes sont loin de moi
Tarafımdan daha da düzgün diziliyor artık tuğlalar
Les briques sont maintenant encore plus soigneusement alignées par moi.
Yangın sardı şehri herkes her yeri yağmalar
Le feu a ravagé la ville, tout le monde a pillé partout
Kararınca bulut yere düşmek ister damlalar
Quand le nuage s'assombrit, les gouttes veulent tomber au sol
Herkes bir dünya ve yörüngesinde uydular
Tout le monde est un monde et des satellites en orbite
İyi de görüp meğlettiler, kötü de görüp uydular
Ils ont vu le bien et l’ont suivi, et ils ont vu le mal et l’ont suivi.
Kimse tertemiz değildi orijinalde buydular
Personne n'était propre, ils étaient comme ça dans l'original
Duyduğun o sözler ne kadar uzun boylular
Quelle est la hauteur des mots que vous entendez ?
Bataklığa çeker tutup duygusuz timsahlar
Des crocodiles insensibles entrant dans le marais
Sende renk cümbüşü, onlar simsiyahlar
Tu as une débauche de couleurs, elles sont d'un noir absolu
Anlatmak istediklerim kulağında çınlarlar
Ce que je veux te dire sonne dans tes oreilles
Ben sakinim lakin sözlerim hırçınlar, hırçınlar
Je suis calme mais mes mots sont vicieux, vicieux
Sagopa & Kolera
Sagopa et choléra
Verir yüzün ele, zor anlarında herkes yalancı
Ton visage cède, tout le monde est menteur dans les moments difficiles
Demek öyle deme ya deme, zorlandığında herkes romancı
Alors ne dites pas ça et ne dites pas ça, tout le monde devient romancier lorsqu'on y est obligé.
Vay yalancılar, yalanlar
Oh menteurs, mensonges
Ben sakinim lakin sözlerim hırçınlar, hırçınlar x2
Je suis calme mais mes mots sont vicieux, vicieux x2
Hırçınlar, hırçınlar
Ils sont en colère, ils sont en colère

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.