Hırçınlar (ft. Sagopa Kajmer) Versuri Traducere în Română

Holera - The Crushes (ft. Sagopa Kajmer)

by Kolera

Kolera - Hırçınlar (ft. Sagopa Kajmer) versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Hırçınlar (ft. Sagopa Kajmer) - Kolera
Traduceri: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kolera Hırçınlar (ft. Sagopa Kajmer)

Cesaretim üstün gelir korkularıma hep
Curajul meu prevalează întotdeauna asupra fricilor mele
Arar bulur nihayet, tablo hoş değilse eğer
Caută și în sfârșit găsește, dacă poza nu este plăcută
Cilvesidir hayatın net
Este o ciudatenie a vietii
Hangi yandan baksan dik duruyorum gayet
Oricum te-ai uita la mine, eu stau înalt.
Hayattasın kanın kaynadıkça
Ești în viață atâta timp cât sângele tău fierbe
Doğruyu bulmak daha da zor bir yanlışa alıştıkça
Găsirea adevărului devine mai dificilă pe măsură ce te obișnuiești cu o greșeală.
Mutluluksa çok yakında kendini kandırdıkça
Fericirea va veni în curând când te înșeli pe tine însuți
Varsın aklın kavradıkça
Atâta timp cât mintea ta înțelege
Yoksun saklandığınca, dinlendin sen bakıldıkça
Ai fost lipsit când te-ai ascuns, te-ai odihnit atâta timp cât ai fost îngrijit
Verir yüzün ele, zor anlarında herkes yalancı
Fața ta cedează, toți sunt mincinoși în momentele grele
Demek öyle deme ya deme, zorlandığında herkes romancı
Așa că nu spune asta sau spune asta, toată lumea devine romancier când este forțată să facă asta.
Olmuyor karışmadan, karışmışsan birbirine
Nu se poate fără amestecare, dacă vă amestecați unul cu celălalt
Olur diyen karışmamıştır henüz bir birine
Cei care spun că este posibil nu s-au amestecat încă unul cu celălalt.
Alışmışlık ayrı, karışmışlık ayrı
Obișnuința este diferită, confuzia este diferită
Çözme zaten, noktasına geldiğinde başlar erime
Dizolvarea începe deja când ajunge la punctul de topire
Unutabilsen keşke, ben bir iki üç deyince
Aș vrea să poți uita, când spun unu doi trei
Tezat renklere uyma boyun eğince
Când te predai conformității cu culorile contrastante
Teknolojiden sağ kalan tek değirmen döndükçe
Pe măsură ce moara care supraviețuiește tehnologiei se întoarce
Vardır çaresi elbet, üsteledikçe
Bineînțeles că există o soluție, atâta timp cât insistați
Verir yüzün ele, zor anlarında herkes yalancı
Fața ta cedează, toți sunt mincinoși în momentele grele
Demek öyle deme ya deme, zorlandığında herkes romancı
Așa că nu spune asta sau spune asta, toată lumea devine romancier când este forțată să facă asta.
Vay yalancılar, yalanlar
O, mincinoși, minciuni
Ben sakinim lakin sözlerim hırçınlar, hırçınlar x2
Sunt calm, dar cuvintele mele sunt vicioase, vicioase x2
Hırçınlar, hırçınlar
Sunt supărați, sunt supărați
Sagopa Kajmer
Sagopa Kajmer
Söylenecek çok şeyim var, duyulmadık gürültüm
Am atât de multe de spus, încât zgomotul meu a rămas neauzit
Dur diyen çok, durmadım da
Mulți au spus opriți, dar eu nu m-am oprit.
Vur diyen bol anladım
Înțeleg că mulți oameni spun că trage.
Zor mücadeleyle, sabahtı vardı leyle
Cu o luptă grea, era dimineață, era o leyle
Baktım ettiğin o neyle, savaşmalıyım amma neyle
Am văzut ce ai făcut, trebuie să lupt, dar ce?
Sanma depom boş, benden uzak silahlar
Să nu credeți că depozitul meu este gol, armele sunt departe de mine
Tarafımdan daha da düzgün diziliyor artık tuğlalar
Cărămizile sunt acum aliniate și mai bine de mine.
Yangın sardı şehri herkes her yeri yağmalar
Focul a cuprins orașul, toată lumea a jefuit peste tot
Kararınca bulut yere düşmek ister damlalar
Când norul se întunecă, picăturile vor să cadă pe pământ
Herkes bir dünya ve yörüngesinde uydular
Toată lumea este o lume și sateliți care o orbitează
İyi de görüp meğlettiler, kötü de görüp uydular
Au văzut binele și l-au urmat și au văzut răul și l-au urmat.
Kimse tertemiz değildi orijinalde buydular
Nimeni nu era curat, erau așa în original
Duyduğun o sözler ne kadar uzun boylular
Cât de înalte au acele cuvinte pe care le auzi?
Bataklığa çeker tutup duygusuz timsahlar
Crocodili insensibili care trag în mlaștină
Sende renk cümbüşü, onlar simsiyahlar
Aveți o revoltă de culori, sunt negre
Anlatmak istediklerim kulağında çınlarlar
Ce vreau să spun îți sună în urechi
Ben sakinim lakin sözlerim hırçınlar, hırçınlar
Sunt calm, dar cuvintele mele sunt vicioase, vicioase
Sagopa & Kolera
Sagopa și holera
Verir yüzün ele, zor anlarında herkes yalancı
Fața ta cedează, toți sunt mincinoși în momentele grele
Demek öyle deme ya deme, zorlandığında herkes romancı
Așa că nu spune asta sau spune asta, toată lumea devine romancier când este forțată să facă asta.
Vay yalancılar, yalanlar
O, mincinoși, minciuni
Ben sakinim lakin sözlerim hırçınlar, hırçınlar x2
Sunt calm, dar cuvintele mele sunt vicioase, vicioase x2
Hırçınlar, hırçınlar
Sunt supărați, sunt supărați

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.