Extraordinary Dinner Party Testo Traduzione Italiana

La Dispute - Cena Straordinaria

by La Dispute

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

La Dispute Extraordinary Dinner Party

Morning after snowstorm
Mattina dopo la tempesta di neve
Stand in the silence
Resta nel silenzio
Almost feel reborn all alone on the street
Mi sento quasi rinascere da solo per strada
It's a certain sort of stillness when the quiet surrounds you
È una sorta di quiete quando il silenzio ti circonda
The only sound your shovel on concrete
L'unico rumore è la tua pala sul cemento
I remember those piles from the snow plows always seemed much bigger back when I was kid
Ricordo che quei mucchi degli spazzaneve sembravano sempre molto più grandi quando ero bambino
Pushed all of the snow to the end of the driveway
Ha spinto tutta la neve fino alla fine del vialetto
I was the only person up in the neighborhood
Ero l'unica persona sveglia nel quartiere
Morning after snowstorm
Mattina dopo la tempesta di neve
I turned the ignition and I started my car
Ho acceso il motore e ho avviato la macchina
Morning after snowstorm
Mattina dopo la tempesta di neve
I scr*ped off my windshield with the edge of a credit card
Ho raschiato via il parabrezza con il bordo di una carta di credito
I remember that drive into work
Ricordo quella spinta al lavoro
Still can hear the voice coming over the radio
Riesco ancora a sentire la voce che arriva dalla radio
Listen to our experts give the best tips for the next time you entertain dinner guests
Ascolta i nostri esperti che ti danno i migliori consigli per la prossima volta che intratterai gli ospiti a cena
I thought of the day in a tie in the kitchen I sat and I watched you put make-up on
Ho pensato al giorno in cui mi sono seduto in cucina in cravatta e ti ho visto truccarti
Thought of the day in the basement when I played house
Ho pensato al giorno in cui giocavo a casa nel seminterrato
I felt ashamed that I'd stayed in my head in the same place for so long
Mi vergognavo di essere rimasto nella mia testa nello stesso posto per così tanto tempo
Because I was afraid to change
Perché avevo paura di cambiare
But that's not an excuse to stay
Ma questa non è una scusa per restare
Morning after snowstorm
Mattina dopo la tempesta di neve
I climbed up on the snowbank and I stared at the neighborhood
Mi sono arrampicato sul cumulo di neve e ho guardato il quartiere
Morning after snowstorm
Mattina dopo la tempesta di neve
I think I finally understood what they meant when they said there's a calm after the storm
Penso di aver finalmente capito cosa intendevano quando dicevano che c'è la calma dopo la tempesta
Saw my grandpa at his workbench building grandma's bookshelf
Ho visto mio nonno seduto al banco da lavoro mentre costruiva la libreria della nonna
Watched a woman walk her trash out to the street
Ho visto una donna portare la spazzatura in strada
Father alone on the highway
Padre solo in autostrada
I heard the salt trucks and neighbors off to work
Ho sentito i camion del sale e i vicini andare al lavoro
Saw my mother
Ho visto mia madre
Saw how history loops around all of these moments and then I saw you
Ho visto come la storia gira attorno a tutti questi momenti e poi ho visto te
In a dress there with your eyes open wide to put make-up on
Con un vestito lì, con gli occhi spalancati per truccarti
Thought of the day in the basement that I played house
Ho pensato al giorno in cui nel seminterrato ho giocato a casa
And I felt ashamed I'd ignored all the hands that extended before and around me
E mi vergognavo di aver ignorato tutte le mani che si tendevano davanti e intorno a me
Because I was afraid to change
Perché avevo paura di cambiare
But that's not an excuse to stay
Ma questa non è una scusa per restare
It's not an excuse
Non è una scusa

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.