Inmortal كلمات أغنية ترجمة عربية
أذن فان جوخ - خالدة
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tengo aqu bajo el vestido bien escondiditos tus besos malditos
لدي قبلاتك اللعينة مخبأة جيدًا هنا تحت فستاني
mariposas que al alba de regreso a casa se venan conmigo
الفراشات التي جاءت معي عند الفجر في طريق عودتي إلى المنزل
yo tengo aqu bajo la cama cada madrugada que la deshicimos
لدي هنا تحت السرير كل صباح حيث نقوم بتفكيكه
tengo tantas cosas y ninguna esta en su sitio.
لدي أشياء كثيرة ولا شيء منها في مكانه.
Tengo aqu dentro de un vaso la primera ola de aquella maana
لدي هنا في كأس الموجة الأولى من ذلك الصباح
tengo en uno de mis rizos el ritmo del tango que siempre bailabas
لدي في إحدى تجعيداتي إيقاع التانغو الذي رقصته دائمًا
yo tengo escrito en un suspiro aquellas palabras que nunca dijimos
لقد كتبت في نفس الكلمات التي لم نقولها أبدًا
tengo tantas cosas y ninguna esta en su sitio
لدي أشياء كثيرة ولا شيء منها في مكانه.
Despus de ti entend, que el tiempo no hace amigos
بعدك فهمت أن الزمن لا يصنع الأصدقاء
que cort fue al amor y que largo el olvido.
كم كان قصير الحب وكم كان طويل النسيان.
ESTRIBILLO:
الجوقة:
Ser tu luz, ser un disfraz, una farola que se encienda al pasar,
كن نورك، كن تمويهًا، ضوءًا يضاء عند مرورك،
Cualquier mariposa, la estrella polar que viene sola y que solita se va
أي فراشة، النجم القطبي الذي يأتي وحده ويرحل وحده
ser el sabor de un beso en el mar, un viejo proverbio sobre como olvidar,
كن طعم قبلة في البحر، مثل قديم عن كيفية النسيان،
Ser inmortal por que yo soy tu destino.
كن خالدا لأنني مصيرك.
Tengo aqu bajo mi almohada tu fotografa frente a santa clara
لدي هنا تحت وسادتي صورتك أمام سانتا كلارا
dice mas que mil palabras y yo le contesto que tambin te amaba
يقول أكثر من ألف كلمة وأجيب أنني أحببتك أيضًا.
yo tengo abierta la ventana por que as se escapa el tiempo sin verte
لقد فتحت النافذة لأن هذه هي الطريقة التي يهرب بها الوقت دون رؤيتك.
tengo tantas cosas, tengo todas en mi mente.
لدي أشياء كثيرة، وكلها في ذهني.
Despus de ti entend, que el tiempo no hace amigos
بعدك فهمت أن الزمن لا يصنع الأصدقاء
que cort fue al amor y que largo el olvido.
كم كان قصير الحب وكم كان طويل النسيان.
ESTRIBILLO:
الجوقة:
Ser tu luz, ser un disfraz, una farola que se encienda al pasar,
كن نورك، كن تمويهًا، ضوءًا يضاء عند مرورك،
Cualquier mariposa, la estrella polar que viene sola y que solita se va
أي فراشة، النجم القطبي الذي يأتي وحده ويرحل وحده
ser el sabor de un beso en el mar, un viejo proverbio sobre como olvidar,
كن طعم قبلة في البحر، مثل قديم عن كيفية النسيان،
Ser inmortal
كن خالدا
Ser ese lunar que adorne tu piel, una paloma cerca de donde ests
كن ذلك الشامة التي تزين بشرتك، الحمامة القريبة من مكانك
un golpe de suerte el caf de las tres alguna mirada que te haga enloquecer
ضربة حظ قهوة الساعة الثالثة تبدو وكأنها تصيبك بالجنون
ser la voz que avise en el tren, un presentimiento de que todo ira bien,
أن تكون الصوت الذي ينذر في القطار، والشعور بأن كل شيء سيكون على ما يرام،
ser inmortal oh, oh
كن خالدا أوه أوه
ser inmortal oh, oh, oh
كن خالدا أوه أوه أوه
ser inmortal por que yo soy tu destino.
كن خالدا لأنني مصيرك.
Uh, uh shalala
اه اه شلالا
Uh, uh shalala
اه اه شلالا
Uh, uh
اه اه
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
