Inmortal Testo Traduzione Italiana
L'orecchio di Van Gogh - Immortale
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tengo aqu bajo el vestido bien escondiditos tus besos malditos
Ho i tuoi baci maledetti ben nascosti qui sotto il mio vestito
mariposas que al alba de regreso a casa se venan conmigo
farfalle che mi accompagnavano all'alba mentre tornavo a casa
yo tengo aqu bajo la cama cada madrugada que la deshicimos
Ce l'ho qui sotto il letto ogni mattina che lo disfacciamo
tengo tantas cosas y ninguna esta en su sitio.
Ho tante cose e nessuna è al suo posto.
Tengo aqu dentro de un vaso la primera ola de aquella maana
Ho qui in un bicchiere la prima ondata di quella mattina
tengo en uno de mis rizos el ritmo del tango que siempre bailabas
Ho in uno dei miei riccioli il ritmo del tango che ballavi sempre
yo tengo escrito en un suspiro aquellas palabras que nunca dijimos
Ho scritto in un soffio quelle parole che non abbiamo mai detto
tengo tantas cosas y ninguna esta en su sitio
Ho tante cose e nessuna è al suo posto.
Despus de ti entend, que el tiempo no hace amigos
Dopo di te ho capito che il tempo non crea amici
que cort fue al amor y que largo el olvido.
Quanto è stato breve amare e quanto tempo è stato dimenticare.
ESTRIBILLO:
CORO:
Ser tu luz, ser un disfraz, una farola que se encienda al pasar,
Sii la tua luce, sii un travestimento, un lampione che si accende al tuo passaggio,
Cualquier mariposa, la estrella polar que viene sola y que solita se va
Qualsiasi farfalla, la stella polare che arriva sola e se ne va sola
ser el sabor de un beso en el mar, un viejo proverbio sobre como olvidar,
sii il sapore di un bacio nel mare, un vecchio proverbio su come dimenticare,
Ser inmortal por que yo soy tu destino.
Sii immortale perché io sono il tuo destino.
Tengo aqu bajo mi almohada tu fotografa frente a santa clara
Ho qui sotto il cuscino la tua fotografia davanti a Santa Clara
dice mas que mil palabras y yo le contesto que tambin te amaba
Dice più di mille parole e io rispondo che anch'io ti amavo.
yo tengo abierta la ventana por que as se escapa el tiempo sin verte
Ho la finestra aperta perché è così che il tempo scappa senza vederti.
tengo tantas cosas, tengo todas en mi mente.
Ho così tante cose, le ho tutte in mente.
Despus de ti entend, que el tiempo no hace amigos
Dopo di te ho capito che il tempo non crea amici
que cort fue al amor y que largo el olvido.
Quanto è stato breve amare e quanto tempo è stato dimenticare.
ESTRIBILLO:
CORO:
Ser tu luz, ser un disfraz, una farola que se encienda al pasar,
Sii la tua luce, sii un travestimento, un lampione che si accende al tuo passaggio,
Cualquier mariposa, la estrella polar que viene sola y que solita se va
Qualsiasi farfalla, la stella polare che arriva sola e se ne va sola
ser el sabor de un beso en el mar, un viejo proverbio sobre como olvidar,
sii il sapore di un bacio nel mare, un vecchio proverbio su come dimenticare,
Ser inmortal
Sii immortale
Ser ese lunar que adorne tu piel, una paloma cerca de donde ests
Sii quel neo che adorna la tua pelle, una colomba vicino a dove sei
un golpe de suerte el caf de las tres alguna mirada que te haga enloquecer
un colpo di fortuna il caffè delle tre qualche look che ti fa impazzire
ser la voz que avise en el tren, un presentimiento de que todo ira bien,
essere la voce che avverte sul treno, la sensazione che tutto andrà bene,
ser inmortal oh, oh
sii immortale oh oh
ser inmortal oh, oh, oh
sii immortale oh, oh, oh
ser inmortal por que yo soy tu destino.
Sii immortale perché io sono il tuo destino.
Uh, uh shalala
Uh, shalala
Uh, uh shalala
Uh, shalala
Uh, uh
Uh-uh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
