Inmortal Letras Tradução em Português
Orelha de Van Gogh - Imortal
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tengo aqu bajo el vestido bien escondiditos tus besos malditos
Eu tenho seus beijos amaldiçoados bem escondidos aqui debaixo do meu vestido
mariposas que al alba de regreso a casa se venan conmigo
borboletas que vieram comigo de madrugada no caminho de volta para casa
yo tengo aqu bajo la cama cada madrugada que la deshicimos
Eu tenho aqui embaixo da cama todas as manhãs que nós desfizemos
tengo tantas cosas y ninguna esta en su sitio.
Tenho tantas coisas e nenhuma delas está em seu lugar.
Tengo aqu dentro de un vaso la primera ola de aquella maana
Tenho aqui num copo a primeira onda daquela manhã
tengo en uno de mis rizos el ritmo del tango que siempre bailabas
Tenho em um dos meus cachos o ritmo do tango que você sempre dançou
yo tengo escrito en un suspiro aquellas palabras que nunca dijimos
Eu escrevi em um suspiro aquelas palavras que nunca dissemos
tengo tantas cosas y ninguna esta en su sitio
Tenho tantas coisas e nenhuma delas está em seu lugar.
Despus de ti entend, que el tiempo no hace amigos
Depois de você eu entendi que o tempo não faz amigos
que cort fue al amor y que largo el olvido.
Como foi curto amar e quanto tempo foi esquecer.
ESTRIBILLO:
REFRÃO:
Ser tu luz, ser un disfraz, una farola que se encienda al pasar,
Seja sua luz, seja um disfarce, um poste de luz que acende quando você passa,
Cualquier mariposa, la estrella polar que viene sola y que solita se va
Qualquer borboleta, a estrela polar que vem sozinha e vai embora sozinha
ser el sabor de un beso en el mar, un viejo proverbio sobre como olvidar,
seja o sabor de um beijo no mar, um velho provérbio sobre como esquecer,
Ser inmortal por que yo soy tu destino.
Seja imortal porque eu sou o seu destino.
Tengo aqu bajo mi almohada tu fotografa frente a santa clara
Tenho aqui debaixo do travesseiro sua fotografia em frente ao Santa Clara
dice mas que mil palabras y yo le contesto que tambin te amaba
Ele diz mais de mil palavras e eu respondo que também te amei.
yo tengo abierta la ventana por que as se escapa el tiempo sin verte
Estou com a janela aberta porque é assim que o tempo escapa sem te ver.
tengo tantas cosas, tengo todas en mi mente.
Tenho tantas coisas, tenho todas elas em mente.
Despus de ti entend, que el tiempo no hace amigos
Depois de você eu entendi que o tempo não faz amigos
que cort fue al amor y que largo el olvido.
Como foi curto amar e quanto tempo foi esquecer.
ESTRIBILLO:
REFRÃO:
Ser tu luz, ser un disfraz, una farola que se encienda al pasar,
Seja sua luz, seja um disfarce, um poste de luz que acende quando você passa,
Cualquier mariposa, la estrella polar que viene sola y que solita se va
Qualquer borboleta, a estrela polar que vem sozinha e vai embora sozinha
ser el sabor de un beso en el mar, un viejo proverbio sobre como olvidar,
seja o sabor de um beijo no mar, um velho provérbio sobre como esquecer,
Ser inmortal
Seja imortal
Ser ese lunar que adorne tu piel, una paloma cerca de donde ests
Seja aquela toupeira que adorna sua pele, uma pomba perto de onde você está
un golpe de suerte el caf de las tres alguna mirada que te haga enloquecer
um golpe de sorte o café das três da tarde algum look que te deixa louco
ser la voz que avise en el tren, un presentimiento de que todo ira bien,
ser a voz que avisa no trem, a sensação de que tudo vai ficar bem,
ser inmortal oh, oh
seja imortal, oh, oh
ser inmortal oh, oh, oh
seja imortal, oh, oh, oh
ser inmortal por que yo soy tu destino.
Seja imortal porque eu sou o seu destino.
Uh, uh shalala
Uh, uh, shalala
Uh, uh shalala
Uh, uh, shalala
Uh, uh
Uh-uh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
