I Must Be Hateful Paroles Traduction Française
Lagwagon - Je dois être haineux
by Lagwagon
Lagwagon - I Must Be Hateful paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
I Must Be Hateful - Lagwagon
Je dois être haineux - Lagwagon
Riff A Riff B Play these 4 notes twice
Riff A Riff B Jouez ces 4 notes deux fois
Guitar 1:crunch Etc...then |------|
Guitare 1:crunch Etc...puis |------|
Guitar 2:crunch (beat mirrors guitar one)
Guitare 2 : crunch (le rythme reflète celui de la guitare)
Band Enters:
Le groupe entre :
Guitar FeedBack:random feedback(sampled behind intro)
Guitar FeedBack : feedback aléatoire (échantillonné derrière l'intro)
notes indicate implied tonality
les notes indiquent une tonalité implicite
I can't make the damn phone ring
Je ne peux pas faire sonner ce foutu téléphone
It's simply pathetic if I call you anymore
C'est tout simplement pathétique si je t'appelle encore
I can't figure it now We tallied our scores I got knocked out
Je n'arrive pas à comprendre maintenant Nous avons compté nos scores, j'ai été éliminé
w/ riff A (heavily distorted --staccato)
avec riff A (fortement déformé - staccato)
I know when you come to town
Je sais quand tu viens en ville
I know where you drop your dime and whom it's for
Je sais où tu déposes ton argent et à qui c'est
I'm not good enough to time your cup of coffee 15 years...
Je ne suis pas assez bon pour chronométrer ta tasse de café 15 ans...
w/ riff A (Distorted)
avec riff A (distordu)
was long enough
c'était assez long
Chorus #1:
Refrain n°1 :
Look at Me i'm and old colleague Another hard knocks day acquaintance
Regardez-moi, je suis avec un ancien collègue, une autre connaissance difficile.
PM|-----------|
PM|---------------|
Finally you are free of me It must be true or you'd give a minute
Finalement tu es libre de moi, ça doit être vrai sinon tu t'en donnerais une minute
But it's always my fault Always it's your forgive-
Mais c'est toujours ma faute, toujours c'est ton pardon-
ness This unbalanced resolve I must be hateful
ness Cette résolution déséquilibrée, je dois être haineuse
So I hang up the phone Call it a small sacrifice
Alors je raccroche, appelle ça un petit sacrifice
You still hear me now
Tu m'entends encore maintenant
w/ INtro(riff a+b)
avec INtro (riff a+b)
Verse 3:
Verset 3 :
Dear you, the vinyl it was blue
Cher toi, le vinyle était bleu
Stalking poor Blake commiserating drunks at sea
Traquer le pauvre Blake et compatir les ivrognes en mer
Do you remember when Jawbreaker rocked "The boat"? I'm sure you do...
Vous souvenez-vous quand Jawbreaker a secoué « Le bateau » ? Je suis sûr que c'est le cas...
and don't
et ne le fais pas
Chorus #2:
Refrain n°2 :
Look at me. I'm an old fly buddy Just a blue coach class acquaintance
Regardez-moi. Je suis un vieux copain de mouche, juste une connaissance de la classe Blue Coach.
PM|-----------|
PM|---------------|
Finally you are free of me It must be true 'cause it only makes sense
Finalement tu es libre de moi. Ça doit être vrai parce que ça n'a de sens que
I can still see you now Pictures are in every town
Je peux encore te voir maintenant Les photos sont dans chaque ville
I can still write it down "I must be hateful"
Je peux encore l'écrire "Je dois être haineux"
I can hang up the phone Even at those lofty
Je peux raccrocher le téléphone, même à ces nobles
heights You still hear me now
hauteurs tu m'entends encore maintenant
w/ intro(riff a + b)
avec intro (riff a + b)
| / slide up
| / glisser vers le haut
| \ slide down
| \ glisser vers le bas
| h hammer-on
| h marteler
| p pull-off
| p retrait
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + harmonique
| x Mute note
| x Remarque muette
|() pitch of feedback
|() pitch des commentaires
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
