I Must Be Hateful 歌詞 日本語訳

ラグワゴン - 私は嫌いでなければなりません

by Lagwagon

Lagwagon - I Must Be Hateful の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

I Must Be Hateful - Lagwagon
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Lagwagon I Must Be Hateful

I Must Be Hateful - Lagwagon
私は嫌いでなければなりません - ラグワゴン
Riff A Riff B Play these 4 notes twice
リフ A リフ B この 4 つの音を 2 回演奏します
Guitar 1:crunch Etc...then |------|
ギター 1:クランチなど...その後 |------|
Guitar 2:crunch (beat mirrors guitar one)
ギター2:クランチ(ギター1のビートミラー)
Band Enters:
バンドのエントリー:
Guitar FeedBack:random feedback(sampled behind intro)
ギターフィードバック:ランダムフィードバック(イントロの後ろでサンプリング)
notes indicate implied tonality
音符は暗黙の調性を示します
I can't make the damn phone ring
電話を鳴らすことはできない
It's simply pathetic if I call you anymore
これ以上電話したら本当に可哀想だ
I can't figure it now We tallied our scores I got knocked out
今は理解できない スコアを計算したらノックアウトされた
w/ riff A (heavily distorted --staccato)
リフ A あり (激しく歪んだ --stacto)
I know when you come to town
あなたが街に来るときはわかります
I know where you drop your dime and whom it's for
あなたがどこにお金を落としたのか、誰のためのものなのか知っています
I'm not good enough to time your cup of coffee 15 years...
私はあなたのコーヒー一杯の時間を15年測るのに十分ではありません...
w/ riff A (Distorted)
w/リフA(ディストーション)
was long enough
十分長かった
Chorus #1:
コーラス#1:
Look at Me i'm and old colleague Another hard knocks day acquaintance
私を見てください、私は昔の同僚です、また大変な日の知り合いです
PM|-----------|
午後|----------|
Finally you are free of me It must be true or you'd give a minute
ついにあなたは私から解放されました それは本当でしょう、そうでなければちょっと待ってください
But it's always my fault Always it's your forgive-
でもそれはいつも私のせい いつもそれはあなたの許しです -
ness This unbalanced resolve I must be hateful
このアンバランスな決意は憎たらしくて
So I hang up the phone Call it a small sacrifice
だから私は電話を切る それを小さな犠牲と呼んでください
You still hear me now
今でも私の声が聞こえますね
w/ INtro(riff a+b)
イントロあり(リフa+b)
Verse 3:
3節:
Dear you, the vinyl it was blue
親愛なる君、ビニールは青かった
Stalking poor Blake commiserating drunks at sea
海で酔っぱらいに同情する貧しいブレイクをストーカーする
Do you remember when Jawbreaker rocked "The boat"? I'm sure you do...
ジョウブレイカーが「ボート」を揺らしたときのことを覚えていますか?きっとそうだと思います...
and don't
そしてしないでください
Chorus #2:
コーラス#2:
Look at me. I'm an old fly buddy Just a blue coach class acquaintance
私を見てください。私は古いフライ仲間です ただのブルーコーチクラスの知り合いです
PM|-----------|
午後|----------|
Finally you are free of me It must be true 'cause it only makes sense
ついにあなたは私から解放されました それは本当でしょう、なぜならそれは意味があるからです
I can still see you now Pictures are in every town
今でも君に会える 写真はどの街にもある
I can still write it down "I must be hateful"
今でも書き残せる「きっと憎いんだよ」
I can hang up the phone Even at those lofty
電話を切ってもいいよ そんな高尚な場所でも
heights You still hear me now
高み 今でも私の声が聞こえます
w/ intro(riff a + b)
イントロ付き(リフa+b)
| / slide up
| / 上にスライド
| \ slide down
| \ スライドダウン
| h hammer-on
| h ハンマーオン
| p pull-off
| pプルオフ
| ~ vibrato
| 〜ビブラート
| + harmonic
| +高調波
| x Mute note
| × ノートをミュートする
|() pitch of feedback
|() フィードバックのピッチ

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.