Benvenuto كلمات أغنية ترجمة عربية
لورا بوسيني - مرحباً
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro)
(مقدمة)
A te che perdi la strada di casa ma vai
إليك يا من فقدت طريقك إلى المنزل ولكن اذهب
Dove ti portano i piedi e lo sai
حيث تأخذك قدماك وأنت تعرف ذلك
Che sei libero
أنك حر
Nelle tue scarpe fradice
في حذائك المبلل
A chi ha parole cattive soltanto perch
إلى أولئك الذين لديهم كلمات سيئة لمجرد ذلك
Non ha saputo chiarire con s
لم يكن قادرًا على التوضيح مع s
A chi supplica
لمن يتوسل
E poi se ne dimentica
ثم ينسى ذلك
A chi non ha un segreto da sussurrare
إلى أولئك الذين ليس لديهم سر يهمسون به
Ma una bugia da sciogliere
لكنها كذبة لكشفها
A chi non chiede perdono
إلى الذين لا يطلبون المغفرة
Ma lo avr
ولكن سأحصل عليه
(Stacco)
(قطع)
Benvenuto a un pianto che commuove
مرحبا بكم في البكاء الذي يتحرك
Ad un cielo che promette neve
إلى السماء التي تعد بالثلوج
Benvenuto a chi sorride, a chi lancia sfide
مرحباً بالذين يبتسمون، بالذين يتحدون
A chi scambia i suoi consigli coi tuoi
إلى أولئك الذين يتبادلون نصائحهم مع نصائحك
Benvenuto a un treno verso il mare
مرحبا بكم في القطار إلى البحر
E che arriva in tempo per Natale
ويصل في الوقت المناسب لعيد الميلاد
Benvenuto ad un artista, alla sua passione
مرحباً بالفنان، بشغفه
Benvenuto a chi non cambier mai
مرحباً بأولئك الذين لن يتغيروا أبداً
A un anno di noi
سنة واحدة منا
(Stacco)
(قطع)
A questa luna che i sogni li avvera o li da
إلى هذا القمر الذي يحقق الأحلام أو يمنحها
O li nasconde in opportunit
أو يخفيهم في الفرص
A chi scivola
لأولئك الذين ينزلقون
A chi si trucca in macchina
لأولئك الذين يضعون المكياج في السيارة
E benvenuto sia a questo lungo inverno
ومرحبا بكم في هذا الشتاء الطويل
Se mai ci aiuta a crescere
إذا كان أي شيء يساعدنا على النمو
A chi ha coraggio
إلى أولئك الذين لديهم الشجاعة
E a chi ancora non ce lha
ولأولئك الذين لم يحصلوا عليها بعد
Benvenuto a un pianto che commuove
مرحبا بكم في البكاء الذي يتحرك
Ad un cielo che promette neve
إلى السماء التي تعد بالثلوج
Benvenuto a chi si spoglia, per mestiere o voglia
مرحباً بمن يخلع ملابسه، من أجل المهنة أو الرغبة
E alle stelle chiede aiuto o piet
ويطلب من النجوم المعونة أو الرحمة
Benvenuto al dubbio delle spose
مرحبا بكم في شك العرائس
A un minuto pieno di sorprese
دقيقة مليئة بالمفاجآت
Benvenuto a un musicista, alla sua canzone
مرحبا بكم في الموسيقي، في أغنيته
E agli accordi che diventano i miei
وإلى الأوتار التي أصبحت لي
A un anno di noi
سنة واحدة منا
Al resto che verr (stop stop stop) tutto il resto
سيأتي الباقي (توقف توقف توقف) كل شيء آخر
A tutto questo che verr (stop stop stop) tutto questo
إلى كل هذا الذي سيأتي (توقف توقف توقف) كل هذا
A tutto il resto poi chiss (stop stop stop) tutto il resto
إلى كل شيء آخر ثم من يعرف (توقف توقف توقف) كل شيء آخر
E poi
وبعد ذلك
Stop
توقف
Benvenuto a un pianto che commuove
مرحبا بكم في البكاء الذي يتحرك
Ad un cielo che promette neve
إلى السماء التي تعد بالثلوج
Benvenuto a chi sorride, a chi lancia sfide
مرحباً بالذين يبتسمون، بالذين يتحدون
E a chi scambia i suoi consigli coi tuoi
وإلى أولئك الذين يتبادلون نصائحهم مع نصائحك
Benvenuto a un treno verso il mare
مرحبا بكم في القطار إلى البحر
Scintilla e arriva in tempo per Natale
إنه يتألق ويصل في الوقت المناسب لعيد الميلاد
Benvenuto ad un artista, alla sua intuizione
مرحباً بالفنان، بحدسه
Benvenuto a un nuovo anno per noi
مرحبا بكم في عام جديد بالنسبة لنا
A un anno di noi
سنة واحدة منا
Un anno per noi
سنة بالنسبة لنا
Per tutto e per noi
لكل شيء ولنا
Un anno di noi A
سنة منا أ
(Fine)
(النهاية)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
