Benvenuto Songtekst Nederlandse Vertaling
Laura Pausini - Welkom
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro)
(Inleiding)
A te che perdi la strada di casa ma vai
Aan jou die de weg naar huis kwijtraakt maar toch gaat
Dove ti portano i piedi e lo sai
Waar je voeten je heen brengen en dat weet je
Che sei libero
Dat je vrij bent
Nelle tue scarpe fradice
In je doorweekte schoenen
A chi ha parole cattive soltanto perch
Aan degenen die slechte woorden hebben alleen maar omdat
Non ha saputo chiarire con s
Hij kon het niet verduidelijken met s
A chi supplica
Aan degenen die pleiten
E poi se ne dimentica
En dan vergeet hij het
A chi non ha un segreto da sussurrare
Voor degenen die geen geheim te fluisteren hebben
Ma una bugia da sciogliere
Maar een leugen om te ontrafelen
A chi non chiede perdono
Aan degenen die niet om vergeving vragen
Ma lo avr
Maar ik zal het hebben
(Stacco)
(Snijden)
Benvenuto a un pianto che commuove
Welkom bij een kreet die beweegt
Ad un cielo che promette neve
Naar een lucht die sneeuw belooft
Benvenuto a chi sorride, a chi lancia sfide
Welkom aan degenen die glimlachen, aan degenen die uitdagen
A chi scambia i suoi consigli coi tuoi
Aan degenen die hun advies met het uwe uitwisselen
Benvenuto a un treno verso il mare
Welkom in een trein naar de zee
E che arriva in tempo per Natale
En het komt op tijd voor Kerstmis
Benvenuto ad un artista, alla sua passione
Welkom bij een kunstenaar, bij zijn passie
Benvenuto a chi non cambier mai
Welkom aan degenen die nooit zullen veranderen
A un anno di noi
Een jaar van ons
(Stacco)
(Snijden)
A questa luna che i sogni li avvera o li da
Naar deze maan die dromen waar maakt of geeft
O li nasconde in opportunit
Of verbergt ze in kansen
A chi scivola
Aan degenen die uitglijden
A chi si trucca in macchina
Aan degenen die make-up aanbrengen in de auto
E benvenuto sia a questo lungo inverno
En welkom in deze lange winter
Se mai ci aiuta a crescere
Het helpt ons in ieder geval groeien
A chi ha coraggio
Voor degenen die moed hebben
E a chi ancora non ce lha
En voor degenen die hem nog niet hebben
Benvenuto a un pianto che commuove
Welkom bij een kreet die beweegt
Ad un cielo che promette neve
Naar een lucht die sneeuw belooft
Benvenuto a chi si spoglia, per mestiere o voglia
Welkom aan degenen die zich uitkleden, voor beroep of verlangen
E alle stelle chiede aiuto o piet
En hij vraagt de sterren om hulp of genade
Benvenuto al dubbio delle spose
Welkom bij de twijfel van de bruid
A un minuto pieno di sorprese
Een minuut vol verrassingen
Benvenuto a un musicista, alla sua canzone
Welkom bij een muzikant, bij zijn lied
E agli accordi che diventano i miei
En op de akkoorden die van mij worden
A un anno di noi
Een jaar van ons
Al resto che verr (stop stop stop) tutto il resto
De rest komt (stop stop stop) en al het andere
A tutto questo che verr (stop stop stop) tutto questo
Op dit alles dat zal komen (stop stop stop) dit alles
A tutto il resto poi chiss (stop stop stop) tutto il resto
Aan al het andere, wie weet (stop stop stop) al het andere
E poi
En dan
Stop
Stop
Benvenuto a un pianto che commuove
Welkom bij een kreet die beweegt
Ad un cielo che promette neve
Naar een lucht die sneeuw belooft
Benvenuto a chi sorride, a chi lancia sfide
Welkom aan degenen die glimlachen, aan degenen die uitdagen
E a chi scambia i suoi consigli coi tuoi
En voor degenen die hun advies met het uwe uitwisselen
Benvenuto a un treno verso il mare
Welkom in een trein naar de zee
Scintilla e arriva in tempo per Natale
Het schittert en arriveert op tijd voor Kerstmis
Benvenuto ad un artista, alla sua intuizione
Welkom bij een kunstenaar, bij zijn intuïtie
Benvenuto a un nuovo anno per noi
Welkom in een nieuw jaar voor ons
A un anno di noi
Een jaar van ons
Un anno per noi
Een jaar voor ons
Per tutto e per noi
Voor alles en voor ons
Un anno di noi A
Een jaar van ons A
(Fine)
(Einde)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
