Hyakugojyuuichi 2003 Letra Traducción al Español
Demonio de limón - Hyakugojyuuichi 2003
by Lemon Demon
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey you, sit down and listen
Oye tú, siéntate y escucha
Don't be flippant and don't be dismissin?
¿No seas frívolo y no desprecies?
Think you're a Flash encyclopedia?
¿Crees que eres una enciclopedia Flash?
Eating, breathing Macromedia
Comer, respirar Macromedia
Think you're cool sayin? ?All Your Base??
¿Crees que estás bien diciendo? ?Toda tu base??
Get that Xiao Xiao outta my face
Saca ese Xiao Xiao de mi cara.
You gotta be kidding me with that crap
Tienes que estar bromeando con esa basura.
Animutation's where it's at
La animación está donde está.
CHORUS:
CORO:
Nine outta ten sociopaths agree
Nueve de cada diez sociópatas están de acuerdo
You gotta see Hyakugojyuuichi
Tienes que ver a Hyakugojyuuichi.
From the Moch to the Rie to the Pee to the Wee
Del Moch al Rie, al Pee y al Wee
Just take it from me, MC NC
Sólo hazme caso, MC NC
You won't believe your eyes, you'll go insane
No creerás lo que ven tus ojos, te volverás loco
I mean, what's up with that plastic plane?
Quiero decir, ¿qué pasa con ese avión de plástico?
You're an idiot if you disagree
Eres un idiota si no estás de acuerdo
You gotta see Hyakugojyuuichi
Tienes que ver a Hyakugojyuuichi.
If you got the time, go grab a pen
Si tienes tiempo, ve a buscar un bolígrafo.
and watch that thing again and again
y ver esa cosa una y otra vez
Try to figure it out, what does it mean?
Intenta resolverlo, ¿qué significa?
What's the significance of Mr. Bean?
¿Cuál es el significado del Sr. Bean?
Does anybody know? Are there any takers?
¿Alguien lo sabe? ¿Hay algún interesado?
What's up with all the broken pacemakers?
¿Qué pasa con todos los marcapasos rotos?
The world is full of speculation
El mundo está lleno de especulaciones.
But nobody cracks this Animutation
Pero nadie descifra esta animación.
Wakeman is biased, like a household appliance
Wakeman es parcial, como un electrodoméstico
Hello Kitty and McGruff have an unholy alliance
Hello Kitty y McGruff tienen una alianza impía
Science is brutal and it cuts like a knife
La ciencia es brutal y corta como un cuchillo.
Not even Obi-Wan can save the yodel of life
Ni siquiera Obi-Wan puede salvar el canto de la vida
Your name is Bob, you're my heart-throb
Tu nombre es Bob, eres mi rompecorazones
I lost my job when I got fired
Perdí mi trabajo cuando me despidieron
by a guy named Farchie, he was full of starch,
por un tipo llamado Farchie, estaba lleno de almidón,
he smelled like an orangutan's old apartment
Olía como el viejo apartamento de un orangután.
Found a hobo in my room, what do I do?
Encontré un vagabundo en mi habitación, ¿qué hago?
He looks dead, he's full of lead,
Parece muerto, está lleno de plomo.
bleeding red onto my bedspread,
sangrando rojo sobre mi colcha,
and he also seems to be missing his head
y también parece que le falta la cabeza
Why am I holding this gun and axe?
¿Por qué estoy sosteniendo esta pistola y este hacha?
Do exploding pacemakers cause heart attacks?
¿Los marcapasos que explotan provocan ataques cardíacos?
Will Mr. Bean ever get his fill,
¿Alguna vez el Sr. Bean se saciará?
Or will he just keep on telling me to kill?
¿O simplemente seguirá diciéndome que mate?
Hey, don't you gimme that look
Oye, no me des esa mirada.
You never had what it took
Nunca tuviste lo que se necesitaba
I took the beef and I beefed it up
Tomé la carne y la reforcé.
You sat and whined while I took the cup
Te sentaste y te quejaste mientras yo tomaba la taza
of gold, you are getting old
de oro, te estas haciendo viejo
When you see my face you better fold
Cuando veas mi cara será mejor que te doblegues
Take this mop and shove it, boy
Toma este trapeador y mételo, muchacho.
cuz it's the only way you'll be employed
Porque es la única forma en que conseguirás un empleo.
I am known as the Beef Bastard
Soy conocido como el bastardo de la carne.
Everyone knows I'm the ultimate master
Todo el mundo sabe que soy el maestro supremo.
I am known as the Beef Bastard
Soy conocido como el bastardo de la carne.
Everyone else is a walking disaster
Todos los demás son un desastre andante.
I am known as the Beef Bastard
Soy conocido como el bastardo de la carne.
Think you're fast? Well I know I'm faster!
¿Crees que eres rápido? ¡Bueno, sé que soy más rápido!
I am known as the Beef Bastard
Soy conocido como el bastardo de la carne.
Everyone knows I'm the ultimate master
Todo el mundo sabe que soy el maestro supremo.
Weeeell I'm Shmorky! Eatin? PORKY!
¡Bien, soy Shmorky! ¿Comiendo? ¡GORDO!
Whitey rap sure sounds dorky!
¡El rap blanquito suena tonto!
Got a girl? She's a DOUBLE D!
¿Tienes una chica? ¡Es una DOBLE D!
I slap her on the butt dressed as a bumble bee!
¡Le doy una palmada en el trasero vestida de abejorro!
I eat paste all damn day
Como pasta todo el maldito día.
I was in a Shakespeare play
Estaba en una obra de Shakespeare.
I sit down on a Lazy Susan
Me siento en una Lazy Susan
Spin around like TOMMY CRUISIN!
¡Gira como TOMMY CRUISIN!
Bong Bong Bing Bing
Bong Bong Bing Bing
I get paid to play with my thing!
¡Me pagan por jugar con lo mío!
I zip out zip in zip up BEGIN
Saco la cremallera y la subo. COMENZAR
ROOM WITH A MOOSE! Jay Leno's CHIN!
¡HABITACIÓN CON UN ALCE! ¡La barbilla de Jay Leno!
Ambulance, Enron, Pee Wee, Pokemon
Ambulancia, Enron, Pee Wee, Pokémon
Bulbasaur, Pikachu, Jigglypuff, THEY CHOOSE YOU!
Bulbasaur, Pikachu, Jigglypuff, ¡ELLOS TE ELIGEN!
And I can't think of anymore to say
Y no se me ocurre nada más que decir
CHORUS:
CORO:
TV SAYS DONUTS ARE HIGH IN FAT, KAZOO
LA TV DICE QUE LAS DONAS TIENEN ALTO CONTENIDO DE GRASA, KAZOO
FOUND A HOBO IN MY ROOM
ENCONTRÉ UN HOBO EN MI HABITACIÓN
IT'S PRINCESS LEIA, THE YODEL OF LIFE
ES LA PRINCESA LEIA, EL YODEL DE LA VIDA
GIVE ME MY SWEATER BACK OR I'LL PLAY THE GUITAR
DEVUELVEME MI SUÉTER O TOCO LA GUITARRA
It's Steve's Adventure!
¡Es la aventura de Steve!
one-fifty-one Pokemon on the run
Uno cincuenta y un Pokémon huyendo.
Suzuki-san is a formation of a bun
Suzuki-san es una formación de bollo.
and a veggie burger with tsukemono
y una hamburguesa vegetariana con tsukemono
Jay-Jay has flown away with Sonny Bono
Jay-Jay se ha ido volando con Sonny Bono
To the afterlife to visit Barney Fife
Al más allá para visitar a Barney Fife
And to see Pero's screenshots of his wife
Y ver las capturas de pantalla de Pero de su esposa.
named Chris Benoit, wearing a pretty dress,
llamado Chris Benoit, con un bonito vestido,
saying ?Watashi wa animutation ga suki desu.?
diciendo "Watashi wa animación ga suki desu".
Do the Mario! Isty-bitsy hockey
¡Haz lo de Mario! Hockey diminuto
Lipsnot is not magic like a monkey
Lipsnot no es mágico como un mono.
Captain Lou body-slams a rubber duckie
El Capitán Lou golpea con el cuerpo a un patito de goma
Just like in the match of Earth vs. Funky
Al igual que en el partido de Earth vs. Funky.
Lucky Lucky nice to Mew-two,
Lucky Lucky amable con Mew-dos,
I need tea for two, how about you,
Necesito té para dos, ¿y tú?
Mr. Coldheart, or should I say Professor?
Señor Coldheart, ¿o debería decir profesor?
It looks like Lesko got revenge on my dresser
Parece que Lesko se vengó de mi tocador.
Props to Neil, he's the real deal
Felicitaciones a Neil, él es el verdadero negocio.
His friends all call him Mr. Popiel
Todos sus amigos lo llaman Sr. Popiel.
He's the computer geek who doesn't shower for a week
Él es el friki de las computadoras que no se ducha durante una semana.
His looks are hot, his clothes are CHIC!
¡Su apariencia es sexy, su ropa es CHIC!
He singlehandedly changed the face of the net
Él solo cambió la cara de la red
He's an online semi-celebrity you'll never forget
Es una semicelebridad en línea que nunca olvidarás.
He stormed onto the scene like a raging thunder
Irrumpió en escena como un trueno furioso.
His seizure inducing flag says ?Mr. Gahbunga?
Su bandera que induce convulsiones dice ?Sr. ¿Gahbunga?
Hey kids! (gibberish) Get ready to rumble!
¡Hola niños! (galimatías) ¡Prepárate para retumbar!
(lots of gibberish) Colin Mochrie!!!
(mucho galimatías) ¡¡¡Colin Mochrie!!!
There you have it, that's the game
Ahí lo tienes, ese es el juego.
151 we can all be the same
151 todos podemos ser iguales
I'm sure that it's been appetizing
Estoy seguro de que ha sido apetitoso.
with all the subliminal advertizing
con toda la publicidad subliminal
this has been a celebration, animutation fans across the nation
Esto ha sido una celebración, fanáticos de la animación en todo el país.
in formation raise their hands in dedication
en formato
to the crazy-flashing-psychopathic-happy-dancing-super-magic-
power-mega-ultra-kitschy Hyakugojyuuichi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
