Hyakugojyuuichi 2003 Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Limon Şeytanı - Hyakugojyuuichi 2003
by Lemon Demon
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey you, sit down and listen
Hey sen, otur ve dinle
Don't be flippant and don't be dismissin?
Küstahlık yapmayın ve işten çıkarmayın?
Think you're a Flash encyclopedia?
Bir Flash ansiklopedisi olduğunuzu mu düşünüyorsunuz?
Eating, breathing Macromedia
Yemek yemek, nefes almak Macromedia
Think you're cool sayin? ?All Your Base??
Harika olduğunu mu düşünüyorsun? ?Tüm Üssünüz??
Get that Xiao Xiao outta my face
Şu Xiao Xiao'yu yüzümden çekin
You gotta be kidding me with that crap
Bu saçmalıkla benimle dalga geçiyor olmalısın
Animutation's where it's at
Animasyonun olduğu yer
CHORUS:
Koro:
Nine outta ten sociopaths agree
On sosyopattan dokuzu aynı fikirde
You gotta see Hyakugojyuuichi
Hyakugojyuuichi'yi görmelisin
From the Moch to the Rie to the Pee to the Wee
Moch'tan Rie'ye, Çiş'ten Çiş'e
Just take it from me, MC NC
Sadece benden al, MC NC
You won't believe your eyes, you'll go insane
Gözlerinize inanamayacaksınız, delireceksiniz
I mean, what's up with that plastic plane?
Yani, o plastik uçağa ne oluyor?
You're an idiot if you disagree
Eğer aynı fikirde değilsen aptalsın
You gotta see Hyakugojyuuichi
Hyakugojyuuichi'yi görmelisin
If you got the time, go grab a pen
Zamanın varsa git bir kalem al
and watch that thing again and again
ve o şeyi tekrar tekrar izle
Try to figure it out, what does it mean?
Anlamaya çalışın, bu ne anlama geliyor?
What's the significance of Mr. Bean?
Bay Bean'in önemi nedir?
Does anybody know? Are there any takers?
Kimse biliyor mu? Alan var mı?
What's up with all the broken pacemakers?
Kırık kalp pillerinin nesi var?
The world is full of speculation
Dünya spekülasyonlarla dolu
But nobody cracks this Animutation
Ama kimse bu Animasyonu kıramaz
Wakeman is biased, like a household appliance
Wakeman bir ev aleti gibi önyargılı
Hello Kitty and McGruff have an unholy alliance
Hello Kitty ve McGruff'un kutsal olmayan bir ittifakı var
Science is brutal and it cuts like a knife
Bilim acımasızdır ve bıçak gibi keser
Not even Obi-Wan can save the yodel of life
Obi-Wan bile hayatın şarkısını kurtaramaz
Your name is Bob, you're my heart-throb
Adın Bob, sen benim kalbimin çarpıntısısın
I lost my job when I got fired
Kovulduğumda işimi kaybettim
by a guy named Farchie, he was full of starch,
Farchie adında bir adam tarafından, nişasta doluydu,
he smelled like an orangutan's old apartment
orangutanın eski dairesi gibi kokuyordu
Found a hobo in my room, what do I do?
Odamda bir berduş buldum, ne yapmalıyım?
He looks dead, he's full of lead,
Ölü gibi görünüyor, içi kurşun dolu.
bleeding red onto my bedspread,
Yatak örtüme kırmızı kan akıyor,
and he also seems to be missing his head
ve aynı zamanda kafasını kaybetmiş gibi görünüyor
Why am I holding this gun and axe?
Bu silahı ve baltayı neden tutuyorum?
Do exploding pacemakers cause heart attacks?
Patlayan kalp pilleri kalp krizine neden olur mu?
Will Mr. Bean ever get his fill,
Bay Bean doyabilecek mi?
Or will he just keep on telling me to kill?
Yoksa bana öldürmemi söylemeye devam mı edecek?
Hey, don't you gimme that look
Hey, bana öyle bakma
You never had what it took
Hiçbir zaman gerekenlere sahip olmadın
I took the beef and I beefed it up
Sığır eti aldım ve onu güçlendirdim
You sat and whined while I took the cup
Ben bardağı alırken sen oturdun ve sızlandın
of gold, you are getting old
altın, yaşlanıyorsun
When you see my face you better fold
Yüzümü gördüğünde katlansan iyi olur
Take this mop and shove it, boy
Bu paspası al ve it, oğlum
cuz it's the only way you'll be employed
çünkü işe alınmanın tek yolu bu
I am known as the Beef Bastard
Ben Sığır Piçi olarak bilinirim
Everyone knows I'm the ultimate master
Herkes benim en büyük usta olduğumu biliyor
I am known as the Beef Bastard
Ben Sığır Piçi olarak bilinirim
Everyone else is a walking disaster
Geriye kalan herkes yürüyen bir felakettir
I am known as the Beef Bastard
Ben Sığır Piçi olarak bilinirim
Think you're fast? Well I know I'm faster!
Hızlı olduğunu mu düşünüyorsun? Daha hızlı olduğumu biliyorum!
I am known as the Beef Bastard
Ben Sığır Piçi olarak bilinirim
Everyone knows I'm the ultimate master
Herkes benim en büyük usta olduğumu biliyor
Weeeell I'm Shmorky! Eatin? PORKY!
Veee ben Shmorky'yim! Yemek mi? ŞİŞKO!
Whitey rap sure sounds dorky!
Whitey rap kesinlikle salakça geliyor!
Got a girl? She's a DOUBLE D!
Kızın mı var? O bir ÇİFT D!
I slap her on the butt dressed as a bumble bee!
Onun yaban arısı gibi giyinmiş kıçına tokat atıyorum!
I eat paste all damn day
Bütün gün macun yiyorum
I was in a Shakespeare play
Bir Shakespeare oyunundaydım
I sit down on a Lazy Susan
Tembel Susan'ın üstüne oturuyorum
Spin around like TOMMY CRUISIN!
TOMMY CRUISIN gibi dön!
Bong Bong Bing Bing
Bong Bong Bing Bing
I get paid to play with my thing!
Şeyimle oynamak için para alıyorum!
I zip out zip in zip up BEGIN
Zip'i dışarı zip'e sıkıştırıyorum BAŞLA
ROOM WITH A MOOSE! Jay Leno's CHIN!
GEYİ OLAN ODA! Jay Leno'nun ÇİN'i!
Ambulance, Enron, Pee Wee, Pokemon
Ambulans, Enron, Pee Wee, Pokemon
Bulbasaur, Pikachu, Jigglypuff, THEY CHOOSE YOU!
Bulbasaur, Pikachu, Jigglypuff, ONLAR SENİ SEÇİYOR!
And I can't think of anymore to say
Ve artık söyleyecek aklıma gelmiyor
CHORUS:
Koro:
TV SAYS DONUTS ARE HIGH IN FAT, KAZOO
TV DONUTLARIN YAĞ ORANININ YÜKSEK OLDUĞUNU SÖYLÜYOR, KAZOO
FOUND A HOBO IN MY ROOM
ODAMDA BİR BERBAT BULDUM
IT'S PRINCESS LEIA, THE YODEL OF LIFE
BU PRENSES LEIA, HAYATIN YODELİ
GIVE ME MY SWEATER BACK OR I'LL PLAY THE GUITAR
KAZAĞIMI GERİ VER YOKSA GİTAR ÇALIYORUM
It's Steve's Adventure!
Bu Steve'in Macerası!
one-fifty-one Pokemon on the run
elli bir Pokemon kaçak
Suzuki-san is a formation of a bun
Suzuki-san bir çörek oluşumudur
and a veggie burger with tsukemono
ve tsukemonolu vejetaryen burger
Jay-Jay has flown away with Sonny Bono
Jay-Jay, Sonny Bono'yla uçup gitti
To the afterlife to visit Barney Fife
Barney Fife'ı ziyaret etmek için öbür dünyaya
And to see Pero's screenshots of his wife
Ve Pero'nun karısının ekran görüntülerini görmek için
named Chris Benoit, wearing a pretty dress,
Chris Benoit adında güzel bir elbise giyiyor,
saying ?Watashi wa animutation ga suki desu.?
?Watashi wa animasyon ga suki desu? diyor.
Do the Mario! Isty-bitsy hockey
Mario'yu yap! Ufacık hokey
Lipsnot is not magic like a monkey
Lipsnot maymun gibi sihir değil
Captain Lou body-slams a rubber duckie
Yüzbaşı Lou plastik bir ördeğe vuruyor
Just like in the match of Earth vs. Funky
Tıpkı Earth vs. Funky maçında olduğu gibi
Lucky Lucky nice to Mew-two,
Şanslı Şanslı Mew-iki'ye iyi davranıyor,
I need tea for two, how about you,
İki kişilik çaya ihtiyacım var, ya sen?
Mr. Coldheart, or should I say Professor?
Bay Coldheart mı, yoksa Profesör mü demeliyim?
It looks like Lesko got revenge on my dresser
Görünüşe göre Lesko şifonyerimden intikam almış
Props to Neil, he's the real deal
Neil'e selamlar, o gerçek bir anlaşma
His friends all call him Mr. Popiel
Arkadaşları ona Bay Popiel diyor
He's the computer geek who doesn't shower for a week
Bir hafta boyunca duş almayan bilgisayar delisi
His looks are hot, his clothes are CHIC!
Görünüşü ateşli, kıyafetleri ŞIK!
He singlehandedly changed the face of the net
Tek başına filelerin çehresini değiştirdi
He's an online semi-celebrity you'll never forget
O asla unutamayacağınız bir çevrimiçi yarı ünlü
He stormed onto the scene like a raging thunder
Şiddetli bir gök gürültüsü gibi olay yerine hücum etti
His seizure inducing flag says ?Mr. Gahbunga?
Nöbeti tetikleyen bayrağında ?Bay yazıyor. Gahbunga mı?
Hey kids! (gibberish) Get ready to rumble!
Hey çocuklar! (anlamsız) Gürlemeye hazır olun!
(lots of gibberish) Colin Mochrie!!!
(bir sürü anlamsız söz) Colin Mochrie!!!
There you have it, that's the game
İşte var, oyun bu
151 we can all be the same
151 hepimiz aynı olabiliriz
I'm sure that it's been appetizing
Eminim iştah açıcı olmuştur
with all the subliminal advertizing
tüm bilinçaltı reklamlarıyla
this has been a celebration, animutation fans across the nation
bu bir kutlamaydı, ülke çapındaki animasyon hayranları
in formation raise their hands in dedication
formda
to the crazy-flashing-psychopathic-happy-dancing-super-magic-
power-mega-ultra-kitschy Hyakugojyuuichi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
