Hyakugojyuuichi 2003 Paroles Traduction Française
Démon Citron - Hyakugojyuuichi 2003
by Lemon Demon
Lemon Demon - Hyakugojyuuichi 2003 paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Hey you, sit down and listen
Hé toi, assieds-toi et écoute
Don't be flippant and don't be dismissin?
Ne soyez pas désinvolte et ne rejetez pas ?
Think you're a Flash encyclopedia?
Vous pensez être une encyclopédie Flash ?
Eating, breathing Macromedia
Manger, respirer Macromedia
Think you're cool sayin? ?All Your Base??
Tu penses que tu es cool de dire ça ? ?Toute votre base ??
Get that Xiao Xiao outta my face
Enlève ce Xiao Xiao de mon visage
You gotta be kidding me with that crap
Tu dois te moquer de moi avec ces conneries
Animutation's where it's at
L'animation est là où elle en est
CHORUS:
CHŒUR :
Nine outta ten sociopaths agree
Neuf sociopathes sur dix sont d'accord
You gotta see Hyakugojyuuichi
Tu dois voir Hyakugojyuuichi
From the Moch to the Rie to the Pee to the Wee
Du Moch au Rie en passant par le pipi et le pipi
Just take it from me, MC NC
Croyez-moi, MC NC
You won't believe your eyes, you'll go insane
Tu n'en croiras pas tes yeux, tu deviendras fou
I mean, what's up with that plastic plane?
Je veux dire, qu'est-ce qui se passe avec cet avion en plastique ?
You're an idiot if you disagree
Tu es un idiot si tu n'es pas d'accord
You gotta see Hyakugojyuuichi
Tu dois voir Hyakugojyuuichi
If you got the time, go grab a pen
Si tu as le temps, va chercher un stylo
and watch that thing again and again
et regarde ce truc encore et encore
Try to figure it out, what does it mean?
Essayez de comprendre, qu'est-ce que cela signifie ?
What's the significance of Mr. Bean?
Quelle est la signification de M. Bean ?
Does anybody know? Are there any takers?
Est-ce que quelqu'un le sait ? Y a-t-il des preneurs ?
What's up with all the broken pacemakers?
Que se passe-t-il avec tous ces stimulateurs cardiaques cassés ?
The world is full of speculation
Le monde est plein de spéculations
But nobody cracks this Animutation
Mais personne ne craque cette animation
Wakeman is biased, like a household appliance
Wakeman est partial, comme un électroménager
Hello Kitty and McGruff have an unholy alliance
Hello Kitty et McGruff ont une alliance contre nature
Science is brutal and it cuts like a knife
La science est brutale et elle coupe comme un couteau
Not even Obi-Wan can save the yodel of life
Même Obi-Wan ne peut pas sauver le jodel de la vie
Your name is Bob, you're my heart-throb
Tu t'appelles Bob, tu es mon coup de coeur
I lost my job when I got fired
J'ai perdu mon emploi quand j'ai été viré
by a guy named Farchie, he was full of starch,
par un gars nommé Farchie, il était plein d'amidon,
he smelled like an orangutan's old apartment
il sentait l'ancien appartement d'un orang-outan
Found a hobo in my room, what do I do?
J'ai trouvé un clochard dans ma chambre, que dois-je faire ?
He looks dead, he's full of lead,
Il a l'air mort, il est plein de plomb,
bleeding red onto my bedspread,
saignant du rouge sur mon couvre-lit,
and he also seems to be missing his head
et il semble aussi qu'il lui manque la tête
Why am I holding this gun and axe?
Pourquoi est-ce que je tiens ce pistolet et cette hache ?
Do exploding pacemakers cause heart attacks?
Les stimulateurs cardiaques qui explosent provoquent-ils des crises cardiaques ?
Will Mr. Bean ever get his fill,
M. Bean sera-t-il un jour rassasié,
Or will he just keep on telling me to kill?
Ou va-t-il simplement continuer à me dire de tuer ?
Hey, don't you gimme that look
Hé, ne me lance pas ce regard
You never had what it took
Tu n'as jamais eu ce qu'il fallait
I took the beef and I beefed it up
J'ai pris le bœuf et je l'ai renforcé
You sat and whined while I took the cup
Tu t'es assis et tu as pleuré pendant que je prenais la tasse
of gold, you are getting old
d'or, tu vieillis
When you see my face you better fold
Quand tu vois mon visage tu ferais mieux de te coucher
Take this mop and shove it, boy
Prends cette serpillière et pousse-la, mon garçon
cuz it's the only way you'll be employed
parce que c'est la seule façon pour toi d'être employé
I am known as the Beef Bastard
Je suis connu sous le nom de Bâtard de Bœuf
Everyone knows I'm the ultimate master
Tout le monde sait que je suis le maître ultime
I am known as the Beef Bastard
Je suis connu sous le nom de Bâtard de Bœuf
Everyone else is a walking disaster
Tout le monde est un désastre ambulant
I am known as the Beef Bastard
Je suis connu sous le nom de Bâtard de Bœuf
Think you're fast? Well I know I'm faster!
Vous pensez être rapide ? Eh bien, je sais que je suis plus rapide !
I am known as the Beef Bastard
Je suis connu sous le nom de Bâtard de Bœuf
Everyone knows I'm the ultimate master
Tout le monde sait que je suis le maître ultime
Weeeell I'm Shmorky! Eatin? PORKY!
Weeeell, je suis Shmorky ! Manger ? PORC!
Whitey rap sure sounds dorky!
Le rap blanc semble vraiment idiot !
Got a girl? She's a DOUBLE D!
Vous avez une fille ? C'est un DOUBLE D !
I slap her on the butt dressed as a bumble bee!
Je lui donne une claque sur les fesses habillée en bourdon !
I eat paste all damn day
Je mange de la pâte toute la journée
I was in a Shakespeare play
J'étais dans une pièce de Shakespeare
I sit down on a Lazy Susan
Je m'assois sur une Lazy Susan
Spin around like TOMMY CRUISIN!
Tournez comme TOMMY CRUISIN !
Bong Bong Bing Bing
Bong Bong Bing Bing
I get paid to play with my thing!
Je suis payé pour jouer avec mon truc !
I zip out zip in zip up BEGIN
Je zippe zip in zip up COMMENCER
ROOM WITH A MOOSE! Jay Leno's CHIN!
CHAMBRE AVEC UN ORIGNAL! Le menton de Jay Leno !
Ambulance, Enron, Pee Wee, Pokemon
Ambulance, Enron, Pee Wee, Pokémon
Bulbasaur, Pikachu, Jigglypuff, THEY CHOOSE YOU!
Bulbasaur, Pikachu, Jigglypuff, ILS VOUS CHOISISSENT !
And I can't think of anymore to say
Et je ne pense plus à dire
CHORUS:
CHŒUR :
TV SAYS DONUTS ARE HIGH IN FAT, KAZOO
La télévision dit que les beignets sont riches en graisse, KAZOO
FOUND A HOBO IN MY ROOM
J'ai trouvé un clochard dans ma chambre
IT'S PRINCESS LEIA, THE YODEL OF LIFE
C'EST LA PRINCESSE LEIA, LE YODEL DE LA VIE
GIVE ME MY SWEATER BACK OR I'LL PLAY THE GUITAR
RENDEZ-MOI MON PULL OU JE JOUERAI DE LA GUITARE
It's Steve's Adventure!
C'est l'aventure de Steve !
one-fifty-one Pokemon on the run
un cinquante et un Pokémon en fuite
Suzuki-san is a formation of a bun
Suzuki-san est une formation d'un chignon
and a veggie burger with tsukemono
et un burger végétarien au tsukemono
Jay-Jay has flown away with Sonny Bono
Jay-Jay s'est envolé avec Sonny Bono
To the afterlife to visit Barney Fife
Vers l'au-delà pour visiter Barney Fife
And to see Pero's screenshots of his wife
Et voir les captures d'écran de Pero de sa femme
named Chris Benoit, wearing a pretty dress,
nommé Chris Benoit, vêtu d'une jolie robe,
saying ?Watashi wa animutation ga suki desu.?
disant « Watashi wa animation ga suki desu. »
Do the Mario! Isty-bitsy hockey
Faites le Mario ! Hockey isty-bitsy
Lipsnot is not magic like a monkey
Lipsnot n'est pas magique comme un singe
Captain Lou body-slams a rubber duckie
Le corps du capitaine Lou claque un canard en caoutchouc
Just like in the match of Earth vs. Funky
Comme dans le match Earth vs. Funky
Lucky Lucky nice to Mew-two,
Lucky Lucky gentil avec Mew-two,
I need tea for two, how about you,
J'ai besoin de thé pour deux, et toi,
Mr. Coldheart, or should I say Professor?
M. Coldheart, ou devrais-je dire professeur ?
It looks like Lesko got revenge on my dresser
On dirait que Lesko s'est vengé de ma commode
Props to Neil, he's the real deal
Bravo à Neil, c'est la vraie affaire
His friends all call him Mr. Popiel
Ses amis l'appellent tous M. Popiel
He's the computer geek who doesn't shower for a week
C'est le geek de l'informatique qui ne se douche pas pendant une semaine
His looks are hot, his clothes are CHIC!
Ses looks sont canons, ses vêtements sont CHIC !
He singlehandedly changed the face of the net
À lui seul, il a changé la face du Net
He's an online semi-celebrity you'll never forget
C'est une semi-célébrité en ligne que vous n'oublierez jamais
He stormed onto the scene like a raging thunder
Il a fait irruption sur scène comme un tonnerre déchaîné
His seizure inducing flag says ?Mr. Gahbunga?
Son drapeau provoquant des crises indique : M. Gahbunga ?
Hey kids! (gibberish) Get ready to rumble!
Hé les enfants ! (charabia) Préparez-vous à gronder !
(lots of gibberish) Colin Mochrie!!!
(beaucoup de charabia) Colin Mochrie !!!
There you have it, that's the game
Et voilà, c'est le jeu
151 we can all be the same
151 nous pouvons tous être pareils
I'm sure that it's been appetizing
Je suis sûr que ça a été appétissant
with all the subliminal advertizing
avec toute la publicité subliminale
this has been a celebration, animutation fans across the nation
cela a été une célébration, des fans d'animation à travers le pays
in formation raise their hands in dedication
sous forme
to the crazy-flashing-psychopathic-happy-dancing-super-magic-
power-mega-ultra-kitschy Hyakugojyuuichi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
