Boogie Street Versuri Traducere în Română
Leonard Cohen - Strada Boogie
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(O Crown of Light, O Darkened One)
(O, Coroana luminii, O, Cel Întunecat)
(I never thought we'd meet)
(Nu am crezut niciodată că ne vom întâlni)
(You kiss my lips, and then you're gone)
(Mă săruți buzele și apoi ai plecat)
(And I'm back on Boogie Street)
(Și m-am întors pe Boogie Street)
A sip of wine, a cigarette
O înghițitură de vin, o țigară
And then it's time to go
Și atunci este timpul să plecăm
I tidied up the kitchenette
Am făcut ordine în chicinetă
I tuned the old banjo
Am acordat vechiul banjo
I'm wanted at the traffic-jam
Sunt căutat la ambuteiaj
They're saving me a seat
Îmi economisesc un loc
I'm what I am, and what I am
Sunt ceea ce sunt și ceea ce sunt
Is back on Boogie Street
S-a întors pe Boogie Street
And O my love, I still recall
Și o, iubirea mea, încă îmi amintesc
The pleasures that we knew
Plăcerile pe care le cunoșteam
The rivers and the waterfall
Râurile și cascada
Wherein I bathed with you
În care m-am scăldat cu tine
Bewildered by your beauty there
Uimit de frumusețea ta de acolo
I'd kneel to dry your feet
Aș îngenunche să-ți usuc picioarele
By such instructions you prepare
Prin astfel de instrucțiuni te pregătești
naj7
naj7
A man for Boogie Street
Un bărbat pentru Boogie Street
(O Crown of Light, Crown of Light)
(O, coroana luminii, coroana luminii)
(O Darkened One, Darkened One, Darkened One)
(O, cel întunecat, cel întunecat, cel întunecat)
(I never thought we'd meet, never thought we'd meet)
(N-am crezut niciodată că ne vom întâlni, niciodată nu am crezut că ne vom întâlni)
(You kiss my lips, kiss my lips)
(Mă săruți buzele, sărută-mi buzele)
(And then it's done, then it's done, then it's done)
(Și apoi s-a gata, apoi s-a gata, apoi s-a gata)
(And I'm back, back on Boogie Street)
(Și m-am întors, înapoi pe Boogie Street)
So come, my friends, be not afraid
Așa că veniți, prieteni, nu vă fie teamă
We are so lightly here
Suntem atât de ușor aici
It is in love that we are made
În dragoste suntem făcuți
In love we disappear
În dragoste disparim
Though all the maps of blood and flesh
Deși toate hărțile de sânge și carne
Are posted on the door
Sunt postate pe usa
There's no one who has told us yet
Nu e nimeni care ne-a spus încă
What Boogie Street is for
Pentru ce este Boogie Street
(O Crown of Light, Crown of Light)
(O, coroana luminii, coroana luminii)
(O Darkened One, Darkened One, Darkened One)
(O, cel întunecat, cel întunecat, cel întunecat)
(I never thought we'd meet, never thought we'd meet)
(N-am crezut niciodată că ne vom întâlni, niciodată nu am crezut că ne vom întâlni)
(You kiss my lips, kiss my lips)
(Mă săruți buzele, sărută-mi buzele)
(And then it's done, then it's done, then it's done)
(Și apoi s-a gata, apoi s-a gata, apoi s-a gata)
(And I'm back, back on Boogie Street)
(Și m-am întors, înapoi pe Boogie Street)
A sip of wine, a cigarette
O înghițitură de vin, o țigară
And then it's time to go
Și atunci este timpul să plecăm
I tidied up the kitchenette
Am făcut ordine în chicinetă
I tuned the old banjo
Am acordat vechiul banjo
I'm wanted at the traffic-jam
Sunt căutat la ambuteiaj
They're saving me a seat
Îmi economisesc un loc
I'm what I am, and what I am
Sunt ceea ce sunt și ceea ce sunt
Is back on Boogie Street
S-a întors pe Boogie Street
Guitarist friendly version
Versiune prietenoasă cu chitaristul
Chords:
Acorduri:
Am7: x02010
Am7: x02010
B7: x21202 or x24242
B7: x21202 sau x24242
Bm7: x24232
Bm7: x24232
C6: x32210 or x35555
C6: x32210 sau x35555
Cmaj7: x32000 or x35453
Cmaj7: x32000 sau x35453
D6: xx0202
D6: xx0202
Am6: x02212
Am6: x02212
(O Crown of Light, O Darkened One)
(O, Coroana luminii, O, Cel Întunecat)
(I never thought we'd meet)
(Nu am crezut niciodată că ne vom întâlni)
(You kiss my lips, and then you're gone)
(Mă săruți buzele și apoi ai plecat)
(And I'm back on Boogie Street)
(Și m-am întors pe Boogie Street)
A sip of wine, a cigarette
O înghițitură de vin, o țigară
And then it's time to go
Și atunci este timpul să plecăm
I tidied up the kitchenette
Am făcut ordine în chicinetă
I tuned the old banjo
Am acordat vechiul banjo
I'm wanted at the traffic-jam
Sunt căutat la ambuteiaj
They're saving me a seat
Îmi economisesc un loc
I'm what I am, and what I am
Sunt ceea ce sunt și ceea ce sunt
Is back on Boogie Street
S-a întors pe Boogie Street
And O my love, I still recall
Și o, iubirea mea, încă îmi amintesc
The pleasures that we knew
Plăcerile pe care le cunoșteam
The rivers and the waterfall
Râurile și cascada
Wherein I bathed with you
În care m-am scăldat cu tine
Bewildered by your beauty there
Uimit de frumusețea ta de acolo
I'd kneel to dry your feet
Aș îngenunche să-ți usuc picioarele
By such instructions you prepare
Prin astfel de instrucțiuni te pregătești
A man for Boogie Street
Un bărbat pentru Boogie Street
(O Crown of Light, Crown of Light)
(O, coroana luminii, coroana luminii)
(O Darkened One, Darkened One, Darkened One)
(O, cel întunecat, cel întunecat, cel întunecat)
(I never thought we'd meet, never thought we'd meet)
(N-am crezut niciodată că ne vom întâlni, niciodată nu am crezut că ne vom întâlni)
(You kiss my lips, kiss my lips)
(Mă săruți buzele, sărută-mi buzele)
(And then it's done, then it's done, then it's done)
(Și apoi s-a gata, apoi s-a gata, apoi s-a gata)
(And I'm back, back on Boogie Street)
(Și m-am întors, înapoi pe Boogie Street)
So come, my friends, be not afraid
Așa că veniți, prieteni, nu vă fie teamă
We are so lightly here
Suntem atât de ușor aici
It is in love that we are made
În dragoste suntem făcuți
In love we disappear
În dragoste disparim
Though all the maps of blood and flesh
Deși toate hărțile de sânge și carne
Are posted on the door
Sunt postate pe usa
There's no one who has told us yet
Nu e nimeni care ne-a spus încă
What Boogie Street is for
Pentru ce este Boogie Street
(O Crown of Light, Crown of Light)
(O, coroana luminii, coroana luminii)
(O Darkened One, Darkened One, Darkened One)
(O, cel întunecat, cel întunecat, cel întunecat)
(I never thought we'd meet, never thought we'd meet)
(N-am crezut niciodată că ne vom întâlni, niciodată nu am crezut că ne vom întâlni)
(You kiss my lips, kiss my lips)
(Mă săruți buzele, sărută-mi buzele)
(And then it's done, then it's done, then it's done)
(Și apoi s-a gata, apoi s-a gata, apoi s-a gata)
(And I'm back, back on Boogie Street)
(Și m-am întors, înapoi pe Boogie Street)
A sip of wine, a cigarette
O înghițitură de vin, o țigară
And then it's time to go
Și atunci este timpul să plecăm
I tidied up the kitchenette
Am făcut ordine în chicinetă
I tuned the old banjo
Am acordat vechiul banjo
I'm wanted at the traffic-jam
Sunt căutat la ambuteiaj
They're saving me a seat
Îmi economisesc un loc
I'm what I am, and what I am
Sunt ceea ce sunt și ceea ce sunt
Is back on Boogie Street
S-a întors pe Boogie Street
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
