Bobo Versuri Traducere în Română
Les Cowboys Fringants - Bobo
Les Cowboys Fringants - Bobo versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
BOBO - Les Cowboys Fringants
BOBO - The Dashing Cowboys
Alors voici une merveilleuse chanson, profonde et dbordante de vrit.
Așa că iată un cântec minunat, profund și plin de adevăr.
Transcription par : Marc P.
Transcriere de: Marc P.
Partition faite par Dave Gingras et Danick Larouche.
Scor realizat de Dave Gingras și Danick Larouche.
Intro : Gm Cm F Bb D
Introducere: Gm Cm F Bb D
Aujourd'hui il a bobo dans sa tte
Astăzi are un boo-boo în cap
Mme son coeur n'est plus invit la fte
Nici măcar inima lui nu mai este invitată la petrecere
Puisqu'il faut maintenant panser les blessures
Din moment ce acum trebuie să vindecăm rănile
Et viter encore de frapper le mur
Și evită să lovești din nou peretele
Il faudra du temps et du repos
Va dura timp și odihnă
Face au chagrin il faut d'abord sauver sa peau
În fața durerii, trebuie mai întâi să-ți salvezi pielea
On a tous au fond de nous
Cu toții avem adânc în interiorul nostru
Des longs chemins de cailloux
Cărări lungi de pietre
Des pianos sur les paules
Piane pe umeri
Et des grosses larmes de saule
Și lacrimi mari de salcie
Des sentiers plus lumineux
Drumuri mai luminoase
Qui mnent aux matins heureux
Care duc la dimineți fericite
Et cette force qui nous charrie
Și această forță care ne poartă
Dans les temps gris de la vie...
În vremurile gri ale vieții...
Puis un jour moins de bobos dans la tte
Apoi o zi mai puține răni la cap
Tranquillement le retour du coeur la fte
În liniște întoarcerea inimii la petrecere
Reviendront les rves et les projets
Visele și proiectele se vor întoarce
Cette sve qui coule, cet avril qui renait
Această seva curgătoare, acest aprilie care renaște
Mais pour vivre ces moments pleins de grce
Dar să trăiesc aceste momente pline de har
Il nous faut parfois savoir o est l'impasse
Uneori trebuie să știm unde este impasul
On a tous au fond de nous
Cu toții avem adânc în interiorul nostru
Des longs chemins de cailloux
Cărări lungi de pietre
Des pianos sur les paules
Piane pe umeri
Et des grosses larmes de saule
Și lacrimi mari de salcie
Des sentiers plus lumineux
Drumuri mai luminoase
Qui mnent aux matins heureux
Care duc la dimineți fericite
Et cette force qui nous charrie
Și această forță care ne poartă
Dans les temps gris de la vie...
În vremurile gri ale vieții...
On grandit force d'expriences
Creștem prin experiențe
C'est p't-tre a
S-ar putea să fie
qui donne un sens l'existence
care dă sens existenţei
Mais quand on ne peut aller de l'avant
Dar când nu putem merge înainte
C'est qu'il faut alors s'arrter au tournant
Atunci trebuie să ne oprim la punctul de cotitură
Pour comprendre d'o viennent les bobos
Pentru a înțelege de unde vin rănile
Et enfin pouvoir s'en dlester le dos
Și, în sfârșit, poți să-l scoți de pe spate
Car on a tous au fond de nous
Pentru că în adâncul sufletului toți avem
Des longs chemins de cailloux
Cărări lungi de pietre
Des pianos sur les paules
Piane pe umeri
Et des grosses larmes de saule
Și lacrimi mari de salcie
Des sentiers plus lumineux
Drumuri mai luminoase
Qui mnent aux matins heureux
Care duc la dimineți fericite
Et cette force qui nous charrie
Și această forță care ne poartă
Et nous fait aimer... la vie
Și ne face să iubim... viața
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
