Ancora in piedi Letra Traducción al Español

Ligabue - Sigue en pie

by Ligabue

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ligabue Ancora in piedi

ANCORA IN PIEDI
AÚN EN PIE
D9: x00230
D9: x00230
A4: 002230
A4: 002230
(Intro)
(Introducción)
(Grazie per alcune correzioni ad Andrea Zanovello)
(Gracias por algunas correcciones a Andrea Zanovello)
Chitarra elettrica distorta
Guitarra eléctrica distorsionada
lasciar suonare l'ultima nota
deja que suene la última nota
vvvv
vvvv
poi prosegue sotto la strofa:
luego continúa debajo del verso:
...avuti troppe volte senza un perche'
...tuve demasiadas veces sin una razón
...sopravvissuti alle nostre...
...sobrevivió a nuestro...
...ridicole
...ridículo
Riff principale (Grazie ad Andrea Zanovello)
Riff principal (Gracias a Andrea Zanovello)
Sopravvissuti a troppi sorrisi
Sobrevivido por demasiadas sonrisas
avuti troppe volte senza un perche'
Tuve demasiadas veces sin una razón
Sopravvissuti alle nostre domande
Sobrevivió a nuestras preguntas
che son grosse, son tante
que son grandes, hay muchos
e spesso ridicole.
y muchas veces ridículo.
Sopravvissuti e sopravviventi
Supervivientes y supervivientes
cosi' e adesso e qui.
entonces y ahora y aquí.
Sopravvissuti ai nostri progetti
Supervivientes de nuestros proyectos
acqua, sabbia, paletta e castelli cosi'.
agua, arena, pala y castillos así.
Persi o no siamo ancora in piedi
Perdidos o no, seguimos en pie.
non so chi, ma qualcuno si sentira' cosi'
No sé quién, pero alguien se sentirá así.
Persi o no siamo ancora in piedi
Perdidos o no, seguimos en pie.
siamo ancora che, siamo ancora chi,
seguimos siendo quien, seguimos siendo quien,
siamo ancora chi, siamo ancora che ne so...
Todavía somos quién, todavía somos lo que sé...
(C.S.)
(C.S.)
Sopravvissuti ai nostri pensieri
Sobrevivido por nuestros pensamientos
a consigli, sbadigli, falsi sensi unici
a consejos, bostezos, falsos caminos de sentido único
Sopravvissuti alle voci gridate
Sobrevivientes de voces gritadas
come ai troppi silenzi, come ai mormorii
como demasiados silencios, como murmullos
Sopravvissuti e sopravviventi
Supervivientes y supervivientes
ma chi? E che ne so...
pero ¿quién? ¿Y yo qué sé...?
Sopravvissuti ai sensi di colpa:
Sobrevivientes de la culpa:
c'e' chi puo' non ascolta e, cazzo,
hay quienes tal vez no escuchen y, maldita sea,
c'e' chi non puo'
hay quienes no pueden
Persi o no siamo ancora in piedi
Perdidos o no, seguimos en pie.
non so chi, ma qualcuno si sentira' cosi'
No sé quién, pero alguien se sentirá así.
persi o no siamo ancora in piedi
Perdidos o no, seguimos en pie.
siamo ancora che, siamo ancora chi,
seguimos siendo quien, seguimos siendo quien,
siamo ancora chi, siamo ancora che ne so...
Todavía somos quién, todavía somos lo que sé...
E' un mare pieno di zattere
Es un mar lleno de balsas
e' un mare pieno di salvagenti
es un mar lleno de salvavidas
e' un mare con qualche isola
es un mar con algunas islas
Sopravvissuti a vecchi e nuovi dolori
Sobrevivientes de viejos y nuevos dolores
che aspettiamo i vaccini, nel frattempo chissa'
Estamos esperando las vacunas, mientras tanto ¿quién sabe?
Sopravvissuti a tutto questo letame
Sobrevivientes de toda esta porquería
quanti bagni e profumi e mascherine antigas
cuantos baños y perfumes y máscaras antigás
Sopravvissuti e sopravviventi
Supervivientes y supervivientes
un po' su, un po' giu, un po' su
un poco arriba, un poco abajo, un poco arriba
Sopravvissuti ai '60 ai '70
Supervivientes de los años 60 y 70
e gli '80 finiranno mai piu'?
¿Y algún día volverán a terminar los años 80?
Persi o no siamo anocra in piedi
Perdidos o no, seguimos en pie.
non so chi ma qualcuno si sentira' cosi'
No sé quién pero alguien se sentirá así.
persi o no siamo ancora in piedi
Perdidos o no, seguimos en pie.
siamo ancora che, siamo ancora chi,
seguimos siendo quien, seguimos siendo quien,
siamo ancora chi, siamo ancora che ne so...
Todavía somos quién, todavía somos lo que sé...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.