Buon compleanno, Elvis! Liedtext Deutsche Übersetzung

Ligabue – Alles Gute zum Geburtstag, Elvis!

by Ligabue

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ligabue Buon compleanno, Elvis!

BUON COMPLEANNO ELVIS
ALLES GUTE ZUM GEBURTSTAG ELVIS
ltra T di ndrea Zanovello
ltra T von ndrea Zanovello
( riesce pi facile cos perch posso tenere un barr sul II tasto)
(Auf diese Weise ist es einfacher, weil ich am 2. Bund einen Balken behalten kann.)
MI RE
MI D
Siamo pronti per altri giri
Wir sind bereit für weitere Runden
LA SIm4
DIE SIM4
porta tutto il tuo guardaroba
Bringen Sie Ihre gesamte Garderobe mit
MI RE
MI D
che siamo pronti per stare fuori
dass wir bereit sind, draußen zu sein
LA SIm4
DIE SIM4
se stare dentro vuol dire star con voi.
wenn drinnen bleiben bedeutet, bei dir zu bleiben.
MI RE
MI D
Siamo pronti per noi sorella
Wir sind bereit für uns, Schwester
LA SIm4
DIE SIM4
Reggio, Liverpool, Memphis, Nashville
Reggio, Liverpool, Memphis, Nashville
MI RE
MI D
e Radio Clash da casello a casello
und Radio Clash von Mautstelle zu Mautstelle
LA SIm
DIE SIM
in questa gita di fine secolo.
auf diesem Ausflug zur Jahrhundertwende.
MI RE LA
MI RE LA
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
SIm4
Bm4
e' un mondo che non va a tempo
Es ist eine Welt, die sich nicht in der Zeit bewegt
MI RE LA
MI RE LA
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
LA SIm
DIE SIM
tienilo tu tienilo tu tieni che
Du hältst es, du hältst es, du hältst das
MI RE
MI D
c'e' ancora bumba per noi.
Es gibt immer noch Begeisterung für uns.
LA SIm
DIE SIM
Buon compleanno Elvis!
Alles Gute zum Geburtstag Elvis!
MI RE
MI D
Guarda che sogno che avrei
Schau dir den Traum an, den ich haben würde
LA SIm
DIE SIM
mi presti gli occhiali?
Kannst du mir deine Brille leihen?
MI RE
MI D
Che qua c'e' ancora posto per noi
Dass hier noch Platz für uns ist
LA SIm MI
DIE SIM-MI
non ci rompete il tempo mai
Unterbrich niemals unsere Zeit
MI RE
MI D
Io son pronto per cio' che sono
Ich bin bereit für das, was ich bin
LA SIm4
DIE SIM4
porta pure il tuo specchio buono
Bringen Sie auch Ihren guten Spiegel mit
MI RE
MI D
che poi non ce n'e' per nessuno
was dann für niemanden da ist
LA SIm
DIE SIM
non costera' mai niente crederci.
Es wird niemals etwas kosten, es zu glauben.
MI RE
MI D
Se sei pronta son qua, sorella
Wenn du bereit bist, bin ich hier, Schwester
LA SIm4
DIE SIM4
che c'e' chi suona la vita a palla
dass es diejenigen gibt, die das Leben wie ein Ball spielen
MI RE
MI D
ed Elvis passa col mondo al collo
und Elvis geht mit der Welt um den Hals vorbei
LA SIm
DIE SIM
in questa notte di fine secolo
in dieser Nacht am Ende des Jahrhunderts
MI RE LA
MI RE LA
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
SIm4
Bm4
e' un mondo che non hai scelto
Es ist eine Welt, die du dir nicht ausgesucht hast
MI RE LA
MI RE LA
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
LA
LA
il suono pero' il suono pero'...
der Ton, aber der Ton, aber...
SI
JA
il suono si' il suono pero'...
der Ton ja der Ton aber...
SI
JA
il suono pero'... il suono...
aber der Ton... der Ton...
MI RE
MI D
c'e' ancora bumba per noi.
Es gibt immer noch Begeisterung für uns.
LA SIm
DIE SIM
Buon compleanno Elvis!
Alles Gute zum Geburtstag Elvis!
MI RE
MI D
Guarda che sogno che avrei
Schau dir den Traum an, den ich haben würde
LA SIm
DIE SIM
mi presti le scarpe?
Kannst du mir deine Schuhe leihen?
MI RE
MI D
Che qua c'e' ancora posto per noi
Dass hier noch Platz für uns ist
LA SIm MI
DIE SIM-MI
non ci rompete il tempo mai
Unterbrich niemals unsere Zeit
MI RE LA SIm
MI RE LA SIM
Di' la verita': cosa c'e' li' sotto?
Sag die Wahrheit: Was ist da unten?
MI RE LA
MI RE LA
Di' la verita': cosa porti dentro?
Sagen Sie die Wahrheit: Was tragen Sie in sich?
SIm
Bm
Cosa porti con te?
Was bringen Sie mit?
MI RE LA
MI RE LA
Di' la verita': cosa tieni stretto?
Sagen Sie die Wahrheit: Woran halten Sie fest?
SIm
Bm
Cosa c'e'? Cosa c'e'?
Was ist das? Was ist das?
MI RE LA SI
MI RE LA SI
Di' la verita': ti basta tutto questo?
Sagen Sie die Wahrheit: Reicht Ihnen das alles?
MI RE
MI D
Siamo pronti per non cambiare
Wir sind bereit, uns nicht zu ändern
LA SIm
DIE SIM
al di la' di chi c'ha ragione.
egal wer Recht hat.
MI RE
MI D
Pronti per un Be bop a lula
Bereit für einen „Be bop a lula“.
LA SI
DAS JA
in questo giro di fine secolo.
zu dieser Jahrhundertwende.
MI RE LA
MI RE LA
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
SI
JA
e' un mondo che non fa sconti
Es ist eine Welt, die keine Rabatte gewährt
MI RE
MI D
La la la la la la la la la la.
La la la la la la la la la la.
LA
LA
Pagalo tu, pagalo tu, pagalo.
Du zahlst es, du zahlst es, du zahlst es.
SI
JA
Pagalo tu, pagalo tu, paga che
Du zahlst es, du zahlst es, du zahlst es
MI RE
MI D
c'e' ancora bumba per noi.
Es gibt immer noch Begeisterung für uns.
LA SIm
DIE SIM
Buon compleanno Elvis!
Alles Gute zum Geburtstag Elvis!
MI RE
MI D
Guarda che sogno che avrei
Schau dir den Traum an, den ich haben würde
LA SIm
DIE SIM
mi presti la vita?
leihst du mir dein Leben?
MI RE
MI D
Che qua c'e' ancora posto per noi
Dass hier noch Platz für uns ist
LA SIm MI
DIE SIM-MI
non ci rompete il tempo mai
Unterbrich niemals unsere Zeit
finale
endgültig
MI RE LA SIm fine in MI
E D A Bm endet mit E

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.