Buon compleanno, Elvis! 歌詞 日本語訳
Ligabue - お誕生日おめでとう、エルヴィス!
by Ligabue
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
BUON COMPLEANNO ELVIS
エルヴィス、お誕生日おめでとう
ltra T di ndrea Zanovello
ltra T by ndrea Zanovello
( riesce pi facile cos perch posso tenere un barr sul II tasto)
(この方が2フレットに小節を置けるので楽です)
MI RE
エムアイディー
Siamo pronti per altri giri
私たちはさらなるラウンドの準備ができています
LA SIm4
THE SIM4
porta tutto il tuo guardaroba
ワードローブ全体を持って行きます
MI RE
エムアイディー
che siamo pronti per stare fuori
外に出る準備ができているということ
LA SIm4
THE SIM4
se stare dentro vuol dire star con voi.
家の中にいることがあなたと一緒にいることを意味するなら。
MI RE
エムアイディー
Siamo pronti per noi sorella
準備はできていますよお姉さん
LA SIm4
THE SIM4
Reggio, Liverpool, Memphis, Nashville
レッジョ、リバプール、メンフィス、ナッシュビル
MI RE
エムアイディー
e Radio Clash da casello a casello
料金所から料金所までのラジオクラッシュ
LA SIm
SIM
in questa gita di fine secolo.
世紀の変わり目のこの外出について。
MI RE LA
ミ・レ・ラ
La la la la la la la la la la
ララララララララララ
SIm4
Bm4
e' un mondo che non va a tempo
時間の流れのない世界です
MI RE LA
ミ・レ・ラ
La la la la la la la la la la
ララララララララララ
LA SIm
SIM
tienilo tu tienilo tu tieni che
あなたはそれを保持します、あなたはそれを保持します、あなたはそれを保持します
MI RE
エムアイディー
c'e' ancora bumba per noi.
まだ話題が残っています。
LA SIm
SIM
Buon compleanno Elvis!
エルヴィスお誕生日おめでとう!
MI RE
エムアイディー
Guarda che sogno che avrei
私が見るであろう夢を見てください
LA SIm
SIM
mi presti gli occhiali?
メガネを貸してもらえますか?
MI RE
エムアイディー
Che qua c'e' ancora posto per noi
ここにはまだ私たちの余地があるということ
LA SIm MI
ザ・シム・ミ
non ci rompete il tempo mai
私たちの時間を決して邪魔しないでください
MI RE
エムアイディー
Io son pronto per cio' che sono
私は自分が誰であるかについて準備ができています
LA SIm4
THE SIM4
porta pure il tuo specchio buono
良い鏡も持ってきてください
MI RE
エムアイディー
che poi non ce n'e' per nessuno
それでは誰にとっても何もありません
LA SIm
SIM
non costera' mai niente crederci.
それを信じるのに何の費用もかかりません。
MI RE
エムアイディー
Se sei pronta son qua, sorella
準備ができたら、私はここにいます、お姉さん
LA SIm4
THE SIM4
che c'e' chi suona la vita a palla
人生をボールのように遊ぶ人たちがいるということ
MI RE
エムアイディー
ed Elvis passa col mondo al collo
そしてエルヴィスは世界を首に巻きながら逝く
LA SIm
SIM
in questa notte di fine secolo
世紀末のこの夜に
MI RE LA
ミ・レ・ラ
La la la la la la la la la la
ララララララララララ
SIm4
Bm4
e' un mondo che non hai scelto
それはあなたが選ばなかった世界です
MI RE LA
ミ・レ・ラ
La la la la la la la la la la
ララララララララララ
LA
LA
il suono pero' il suono pero'...
音だけど音だけど…
SI
はい
il suono si' il suono pero'...
音は確かに音ですが…
SI
はい
il suono pero'... il suono...
でも音は…音は…
MI RE
エムアイディー
c'e' ancora bumba per noi.
まだ話題が残っています。
LA SIm
SIM
Buon compleanno Elvis!
エルヴィスお誕生日おめでとう!
MI RE
エムアイディー
Guarda che sogno che avrei
私が見るであろう夢を見てください
LA SIm
SIM
mi presti le scarpe?
靴を貸してもらえますか?
MI RE
エムアイディー
Che qua c'e' ancora posto per noi
ここにはまだ私たちの余地があるということ
LA SIm MI
ザ・シム・ミ
non ci rompete il tempo mai
私たちの時間を決して邪魔しないでください
MI RE LA SIm
ミ・レ・ラ・シム
Di' la verita': cosa c'e' li' sotto?
本当のことを言うと、そこには何があるの?
MI RE LA
ミ・レ・ラ
Di' la verita': cosa porti dentro?
本当のことを言ってください。中には何を入れていますか?
SIm
Bm
Cosa porti con te?
何を持っていきますか?
MI RE LA
ミ・レ・ラ
Di' la verita': cosa tieni stretto?
真実を話してください。何をしがみついているのですか?
SIm
Bm
Cosa c'e'? Cosa c'e'?
それは何ですか?それは何ですか?
MI RE LA SI
ミ・レ・ラ・シ
Di' la verita': ti basta tutto questo?
実を言うと、これだけで十分ですか?
MI RE
エムアイディー
Siamo pronti per non cambiare
私たちは変わらない準備ができています
LA SIm
SIM
al di la' di chi c'ha ragione.
誰が正しいかに関係なく。
MI RE
エムアイディー
Pronti per un Be bop a lula
ビー・バップ・ア・ルーラの準備はできていますか
LA SI
はい
in questo giro di fine secolo.
今世紀の変わり目のこの時期に。
MI RE LA
ミ・レ・ラ
La la la la la la la la la la
ララララララララララ
SI
はい
e' un mondo che non fa sconti
値引きができない世界です
MI RE
エムアイディー
La la la la la la la la la la.
ララララララララララ。
LA
LA
Pagalo tu, pagalo tu, pagalo.
あなたはそれを支払います、あなたはそれを支払います、あなたはそれを支払います。
SI
はい
Pagalo tu, pagalo tu, paga che
あなたはそれを支払います、あなたはそれを支払います、あなたはそれを支払います
MI RE
エムアイディー
c'e' ancora bumba per noi.
まだ話題が残っています。
LA SIm
SIM
Buon compleanno Elvis!
エルヴィスお誕生日おめでとう!
MI RE
エムアイディー
Guarda che sogno che avrei
私が見るであろう夢を見てください
LA SIm
SIM
mi presti la vita?
あなたの命を貸してくれませんか?
MI RE
エムアイディー
Che qua c'e' ancora posto per noi
ここにはまだ私たちの余地があるということ
LA SIm MI
ザ・シム・ミ
non ci rompete il tempo mai
私たちの時間を決して邪魔しないでください
finale
最終的な
MI RE LA SIm fine in MI
Eで終わるE D A Bm
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
